Examples with "Softwaremodul mit" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Das BTK-WIN kann als Softwaremodul mit in die Prozessvisualisierung zur visuellen Kontrolle der Betonkonsistenz eingebunden werden.
The BTK-WIN can be integrated as software module into the equipment visualization for visual control of the concrete consistency.
SIME ist als Softwaremodul mit Diensten via PS-EXP-SIME über TSG (bzw. autorisierte Partner) verfügbar.
It is available as a software module with services through PS-EXP-SIME through TSG (or authorized partners).
Die Industrie 4.0-fähige EACY FEED Version kommuniziert über ein speziell entwickeltes Softwaremodul mit der DPU (DEPRAG Processing Unit), die unter anderem die flexible Frequenz- und Amplitudenregelung erlaubt.
The Industry 4.0-capable EACY FEED version communicates with the DPU (DEPRAG Processing Unit) via a specially developed software module which allows, amongst other things, flexible regulation of frequency and amplitude.
Die BlackBerry OS Cryptographic Library ist ein Softwaremodul mit der erforderlichen Verschlüsselungsfunktionalität für den sicheren Betrieb von BlackBerry PlayBook und BlackBerry 10 OS.
The BlackBerry OS Cryptographic Library is a software module that provides the cryptographic functionality required for secure operation of the BlackBerry PlayBook and devices running the BlackBerry 10 OS.
Rechnermodul, Programmodul oder Softwaremodul mit Mitteln zur Duchführung des Verfahrens nach einem der Ansprüche 1 bis 8. Vermittlungsstelle mit mindestens einem Rechnermodul, Programmodul oder Softwaremodul nach Anspruch 9.
A computer module, program module or software module comprising means for carrying out the method according to any one of claims 1 to 8. A switching location comprising at least one computer module, program module or software module according to claim 9.
Andere resultaten
Hier finden Sie eine Übersicht aller installierten Softwaremodule mit deren Versionsnummern.
Here you find an overview of all software modules with version numbers and you can start the individual modules.
Als komplettes Turnkey-System bringt die Broadcast-Automation DiSA alle notwendigen Hard- und Softwaremodule mit.
The DiSA broadcast suite fulfils all the needs of professional broadcasting as a "Channel-In-The-Box" system.
Durchführung von Unit Tests von Softwaremodulen mit validierten Unit-Test-Tools (z.B. TESSY)
Natürlich überprüfen wir die von uns erstellten Softwaremodule mit den modernsten Simulationsmethoden bei uns im Haus und sichern so unseren Kunden kurze und effektive Inbetriebnahmezeiten.
Of course, we check the software modules created by us with the most modern simulation methods in-house, thereby ensuring short and effective commissioning times for our customers.
AVANTI besteht aus einer umfassenden Palette von Softwaremodulen mit höchstem Sicherheitsstandard, welche die spezifischen Bedürfnisse der Blaulichtorganisationen vollumfänglich abdeckt.
AVANTI comprises an extensive range of software modules with a high standard of security that fully meets the specific needs of blue-light organisations.
18 Flussdiagramm der Softwaremodule mit den zugehörigen Modulnamen und den wichtigsten Ausgabedaten
18 Flowchart of the software components with their node names and the most important outputs Note
Plug-ins sind kleine Softwaremodule mit Dateinamenerweiterungen wie.aex, .pbk und.pbg, mit denen einer Anwendung Funktionen hinzugefügt werden können.
Plug-ins are small software modules-with filename extensions such as.aex, .pbk, and.pbg-that add functionality to an application.
Es sind verschiedene Softwaremodule mit zusätzlichen Funktionalitäten erhältlich, um Verfahren zu automatisieren, die Konnektivität zu erhöhen und weitere Funktionen bereitzustellen.
Various software modules are available that allow additional functionalities to automate procedures, increase connectivity, and increase functionalities.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.