Die personenbezogenen Daten werden zum Zweck der Durchführung des Marbacher Sommerferienprogramms erhoben und verarbeitet
The personal data are collected and processed for the purpose of carrying out the Marbach summer holiday program
Stop-Motion-Filme und eine Theateraufführung - Showtime zum Abschluss des Sommerferienprogramms 2018
Stop-motion films and a theater performance - Showtime at the end of the 2018 summer holiday program
Auf dem Gelände des Schulzentrums in der Au spielen Kinder von 7 bis 13 Jahren während des Sommerferienprogramms KISS ME Bürger einer Stadt und schlüpfen in verschiedene Rollen.
During the summer holiday programme, on the school grounds, children between the ages of 7 and 13 act as citizens of a city and assume various roles.
Traditionell heißt das Museum die Besucher am Samstag und am Sonntag, den 24. und 25. August, im Rahmen des Sommerferienprogramms zu einem bunten Kinder- und Familienfest mit zahlreichen Mitmachaktionen und Veranstaltungen willkommen.
Traditionally, the museum welcomes visitors on a Saturday and Sunday, this year on on 24 and 25 August, to a colourful party for children and families as part of the summer holiday programme, with numerous participation activities and events.
Die letzte Ferienwoche stellt schließlich noch einmal die besten Experimente des Sommerferienprogramms vor.
Am Freitag war Showtime im Museum, die Kinder des Sommerferienprogramms hatten ihren großen Auftritt - sie präsentierten ihre Trickfilme und ihre Theateraufführung.
Friday was showtime at the museum: the children in the summer break program had their big debut, presenting their plays and animated films.
Nach einer Mittagspause, die wir bei schönem Wetter im Museumsgarten verbringen, findet der dritte und letzte Teil des Sommerferienprogramms in der W. Michael Blumenthal Akademie statt, wo jedes Kind eine wunderbar bunte Kalendervorlage bekommt.
After a lunch break in the museum garden (if the weather obliges), the children embark on the third and last part of the summer holiday program in the W. Michael Blumenthal Academy. Each child receives a wonderful, multi-colored calendar template.
Erstmals im Rahmen des Sommerferienprogramms wird ein Museumsrundgang mit der neuen App „Mercedes-Benz Pocket Museum" angeboten: „Hast du Lust, die Geschichte des Automobils zu entdecken?
A museum tour is being offered for the first time as part of the summer holiday programme with the new Mercedes-Benz Pocket Museum app: Would you like to discover the history of the car?
Das Porsche Museum zeigt PLAYMOBIL: DER FILM bereits am 10. und 11. August um jeweils 11 und 15 Uhr im Rahmen des Porsche4Kids Sommerferienprogramms.
The Porsche Museum will screen PLAYMOBIL: THE MOVIE at 11.00 am and 3.00 pm on August 10 and 11 as part of the Porsche4Kids summer holiday programme.
Im Rahmen des Sommerferienprogramms der Medizinischen Fakultät der Universität Leipzig besuchten heute 10 Kinder zwischen 10 und 12 Jahren den Sonderforschungsbereich "Mechanismen der Adipositas".
As a part of the summer vacation program of the Medical Faculty of the University of Leipzig, today 10 children between the age of 10 an d 12 visited the Collaborative Research Cetre (CRC 1052) "Obesity Mechanisms".
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Synoniemen voor Sommerferienprogramms in het Duits