We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
special programme with
special program with
Das aktuelle Sonderprogramm mit herausragenden Filmen und Dokumentationen.
Wir haben gerade mit dem Deutschen Akademischen Austauschdienst ein Sonderprogramm mit Kurzstipendien für 1000 junge Menschen in den nächsten drei Jahren aufgelegt, um sie zu motivieren, ihr Land wieder auf Wachstumskurs zu bringen.
Together with the German Academic Exchange Service, we have just established a special programme with short-term scholarships for 1000 young people over the next three years to motivate them to put their countries back on the path to growth.
Dies ist ein Sonderprogramm mit Live-Updates zur Entwicklung der globalen Corona-Pandemie.
This is a special program with live updates relating to the development of this now global pandemic, coronavirus.
Das große Ziel: zwei Wochen lang ein Sonderprogramm mit starken Partnern zu produzieren, live aus Italien zu senden, aktuelle Sportberichte im laufenden Programm, Hintergrundinformationen und Interviews einzufangen.
The large goal: to produce two weeks long a special program with strong partners to send live from Italy current Sportberichte in the current program to catch background informations and interviews.
Seit Mai 2018 begrüßen wir unsere Besucher in unserer Reihe "ART&ME" jeden Wochentag zu einem Sonderprogramm mit ermäßigten Preisen.
Since May 2018 we're welcoming our visitors to our special programme "ART&ME" on weekdays at reduced prices.
Eine derartige Einigung muss unserer Ansicht nach das Sonderprogramm mit einbeziehen, das die Kommission für die Regionen in äußerster Randlage vorgeschlagen hat, um die Mehrkosten, die diesen Regionen entstehen, auszugleichen.
Such a deal must include, in our view, the special programme that the Commission has proposed for the outermost regions in order to compensate for the additional costs those regions have to bear.
Jugendliebe, interkulturelle, außergewöhnliche und ewige Liebe... Ein Sonderprogramm mit großen Gefühlen erwartet Sie auf TV5MONDE. Unwiderstehlich!
Childhood sweethearts, cross-cultural romances, unusual and eternal love stories... An unmissable series of programmes celebrating all types of love and romance on TV5MONDE.
Anlässlich des 40. Jubiläums zeigt das Panorama ein Sonderprogramm mit ausgewählten Filmen aus 40 Jahren Panorama-Geschichte.
On the occasion of the section's 40th anniversary, Panorama presents a special programme from its 40-year history.
Unter den Tributes und Specials war das Franz Schwartz gewidmete Sonderprogramm mit Filmen aus dem Verleih des Stadtkinos aus den letzten 27 Jahren ein Überraschungserfolg.
Among the tributes and special programs, the program dedicated to Franz Schwartz, featuring films of the Stadtkino distribution from the last 27 years, was a surprise hit.
Sonderprogramm mit der University of Utah für deutsche Sprache und Kultur.
Vielfältiges Serien- und Sonderprogramm Mit einigen Neuheiten baut JACOB ROHRSYSTEME die Vielfalt des Serien- und des Sonderprogramms in 2012 weiter aus.
A diverse range of series-manufactured and special products JACOB PIPEWORK SYSTEMS increases their range of series-manufactured and special products with some new products in 2012.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.