We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sourceforge server
SPINA Thyr kann als lauffähiges Programm mit Quellcode und der zugehörigen Dokumentation von unserem Sourceforge-Server geladen werden.
You may download SPINA Thyr as executable program with sourcecode and documtation from our Sourceforge server.
Im August 2001 vollzog VA Linux eine Kehrtwende in ihrer Politik und fügte proprietäre Software zum SourceForge-Server hinzu.
In August 2001, VA Linux reversed those policies and introduced non-free software on the SourceForge server.
Wenn Sie das Firebird web-Modul vom SourceForge-Server ausgecheckt haben, finden Sie die Kategorie-Dateien (und mehr) im Ordner web/website/doc.
If you've checked out the Firebird web module from SourceForge, you'll find the category files (and more) in the folder web/website/doc.
Luke Kenneth Casson Leightonberichtete, dass einige der SourceForge-Server ausMarketing-Gründen von Debian 2.2 (Potato) auf eine aktuelle Veröffentlichung von Fedoraumgestellt wurden.
Luke Kenneth Casson Leightonreported that some of their servers aremoved from Debian 2.2 (potato) to a current release of Fedora formarketing reasons.
Entwickler, welche (beispielsweise) in Indien leben und sich den Datendurchsatz zum SourceForge-Server nicht leisten können, wären in der angenehmen Lage die gleichen Möglichkeiten auf ihrem Server einzurichten.
Wenn Sie einen öffentlichen Dienstleister, wie SourceForge benutzen oder Ihr Server bereits von jemand anderem eingerichtet wurde, gibt es nichts weiter zu tun.
If you are using a public hosting service such as SourceForge or your server has already been setup by someone else then there is nothing else you need to do.
Zusätzlich steht der aktuelle Quellcode über den SVN-Server auf SourceForge mit anonymem Lesezugriff zur Verfügung.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.