Examples with "Split-Split-Plot" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The design most appropriate in such situations is a split plot, and JMP can generate I-optimal split-plot, split-split-plot and strip-plot designs.
A factorial experiment was laid out as randomized complete block design in split-split plot arrangement with four replications twice in two consecutive years.
Das faktorielle Experiment wurde als randomisierter, vollständiger Blockversuch in Split-Split-Plot-Anordnung mit vier Wiederholungen in zwei aufeinander folgenden Jahren (2009, 2010) angelegt.
overview about technology&management results of experiments on drip irrigation in Egypt Mohamed, Nahla Abdel-Fattah split-split plot design field experiment with three replications for each treatment using potato as an indicator plant was carried out during the winter season 2005-2006.
Wintersaison 2005-2006 wurde ein Split-Split Plot-Design Feldversuch mit drei Wiederholungen für jede Behandlung von Kartoffeln, als Indikatorpflanze, unter den ariden Bedingungen der Kharga Oasis in der Westlichen Wüste von Ägypten durchgeführt.
The software produces I-optimal split-plot, split-split, and strip-strip designs.
You can include continuous, multilevel categorical and mixture factors within the same design, and specify hard- and very hard-to-change factors for automatic creation of the appropriate split-plot, split-split and strip-strip designs.
Sie können stetige, kategoriale, mehrstufige Faktoren und Mischungsfaktoren in dieselbe Planung mit aufnehmen sowie schwer und besonders schwer änderbare Faktoren zur automatischen Erstellung geeigneter Split-Plot-, Split-Split-Plot- und Strip-Plot-Designs festlegen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.