Examples with "Split-URL-Tests" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Zum Anlegen von Visuellen A/B- und Split-URL-Tests sowie Oniste-Personalisierungen klicken Sie auf den Button Projekt erstellen bzw. Weiteres Projekt erstellen.
To create visual A/B and Split URL Tests as well as on-site personalisation, click on the button Create project or Create additional project.
Mit den Split-URL-Tests von CouchTools sind Sie flexibel und meistern auch die technischen Schwierigkeiten des Element-Testings mit Leichtigkeit.
Wenn Sie einen Split-URL-Test machen wollen, dann müssen Sie im Vorwege die Varianten erstellen und sie auf einem Webserver verfügbar machen.
If you wish to perform a split URL test, then you will need to create variants beforehand and make them available on a webserver.
Templates im Split-URL-Test optimieren Manchmal hat eine Seite (und auch ihre Variante) keine feste URL.
Optimising templates in the Split URL test Sometimes a page (and its variant) does not have a defined URL.
Die Seitenvarianten können Sie entweder als eigene alternative Seiten auf einem Webserver ablegen (Split-URL-Test) oder im Visuellen Editor erstellen, indem Sie einzelne Seitenelemente wie Bilder, Farben, Überschriften oder Buttons variieren.
You can set up the page variants either as your own alternative pages on a web server (split URL test) or create them in the Visual Editor by varying individual page elements like pictures, colours, labels or buttons.
Entscheiden Sie anhand der geplanten Variationen, ob Sie einen Visuellen A/B-Test oder einen Split-URL-Test umsetzen wollen (siehe unten).
Using the planned variations, decide if you would like to implement a visual A/B test or a split URL test (see below).
Es ermöglicht euch auch, Split-URL- und Multivariate Tests durchzuführen.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.