Examples with "Spracheneditor" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Der Spracheneditor verfügt über eine Reihe von Registerkarten am oberen Bildschirmrand.
The language editor has a series of tabs across the top of the screen.
Jedes Theme enthält einen Spracheneditor, in dem Sie den Text für Ihr Theme bearbeiten können.
Each theme includes a language editor where you can edit the text for your theme.
Andere resultaten
Audio-Podcasts können Sie auch ganz einfach und bequem mit den Werkzeugen des Spracheneditors Tiparlo erstellen.
Audio podcasts can simply and easily be created using the tools of the language editor Tiparlo.
Man kann die benötigten Dialekte mit Hilfe des Spracheditors hinzufügen.
Ability to add dialects you want, with the help of language editor.
Beschreibt, wie die Management Studio-Spracheditoren zum interaktiven Erstellen und Debuggen von Abfragen und Skripts verwendet werden.
Describes how to use the Management Studio language editors to interactively build and debug queries and scripts.
Sie gelangen zum Abschnitt "Checkout" des Spracheditors, in dem Sie Übersetzungen der Checkout-Nachrichten Ihres Themes eingeben können.
You're taken to the checkout section of the language editor, where you can enter translations of your theme's checkout messages.
Steht in den Spracheditoren KOP, FUP, SCL und AWL direkt zur Verfügung
Directly available in the language editors LAD, FBD, SCL and STL
Nach der Veröffentlichung als Open-Source-Projekt durch Microsoft hat das LSP ziemlich schnell Fahrt aufgenommen und ist nun de facto der neue Trend für Spracheditoren.
SEE MORE: Eclipse Xtend - Compact, static, perfect for code generation Open sourced by Microsoft for VS Code, the LSP is the new trend for language editors.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.