We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Über den Standort-Typ-Code (Venue-Type) haben Sie die Möglichkeit, die Standort-Gruppe weiter zu spezifizieren.
Using the location type code (venue type), you have the option to specify details for the location group.
Wenn Sie die Unterstützung aktivieren, sendet das Gerät für die Schnittstelle - respektiv für die dazugehörige SSID - das Interworking-Element in die HESSID sowie den Standort-Gruppen-Code und den Standort-Typ-Code.
If you enable support, the device sends the interworking element in beacons/probes for the interface or for the associated SSID, respectively.
Über die Standort-Gruppe und den Standort-Typ-Code ordnen Sie dagegen Ihr Gerät - im Gegensatz zu den frei definierbaren Standort-Informationen - in eine vorgegebene Kategorie ein.
You can place your device in a predefined category using the Venue group and Venue type code - as opposed to the user-defined location information.
Dieses Element dient als Erkennungsmerkmal für IEEE 802.11u-fähige Verbindungen: Es enthält z. B. das Internet-Bit, das ASRA-Bit, die HESSID sowie den Standort-Gruppen-Code und den Standort-Typ-Code.
This element is used as an identifying feature for IEEE 802.11u-enabled connections: It includes, for example, the Internet bit, the ASRA bit, the HESSID, and the location group code and the location type code.
Über die Tabelle Standort-Informationen sowie den nachgelagerten Dialogabschnitt zur Standort-Gruppe und zum Standort-Typ-Code verwalten Sie die Angaben zum Standort des Access Points.
Using the table Venue information and the following dialogs Venue group and Venue type code, you manage the information about the access point's location.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.