We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wenn XenMobile Server erreichbar ist, gibt das Framework Informationen über den Status des Geräts (gesperrt oder gelöscht) und den Status der App (aktiviert oder deaktiviert) zurück.
Assuming App Controller can be reached, the framework returns information about the lock and erase status of the device and the enable or disable status of the app.
Viele Leute manipulieren den Status der App zur gleichen Zeit und das ist unglaublich komplex.
Multiple people manipulating the state of the app at the same time is enormously complex.
Wenn die lSide- und rSide-Eigenschaften des vorhergehenden Beispiels ausschließlich Informationen über den internen Status der App speichern, sollten Sie diese nicht an ein DOM-Objekt anfügen.
If the lSide and rSide properties from the previous example store only info about the internal state of the app, don't attach them to a DOM object.
Hier wird der aktuelle Status der App angezeigt, genauso wie der gewählte VPN, wo der Server steht, wie diese Verbindung verschlüsselt ist und wie schnell sie ist.
Here, the current app status will be displayed as well as the selected VPN, the server status, how this connection is encrypted and how fast it is.
Im folgenden Beispiel wird der interne Status der App mithilfe reiner JavaScript-Objekte gespeichert.
The next example uses pure JavaScript objects to store the internal state of the app.
Status der App: Der Status der App, die gegen die Richtlinien verstößt. Zeigt an, ob eine Warnung vorhanden ist oder die Anzeigenbereitstellung eingeschränkt oder deaktiviert wurde.
App status: The status of the app with the policy violation; whether it has received a warning or ad serving has been limited or disabled.
Sobald Sie einen Kalendertermin erstellen, ändert sich der Status der App.
The moment you create a calendar appointment, the state of the state of the app changes.
Im Einzelnen bedeutet das: Die Daten und Status der App werden beim Anhalten im Speicher behalten. Wenn die App fortgesetzt wird, ist alles so wie es war, bevor die App angehalten wurde.
To be specific: app data and state are kept in memory while the app is suspended, so when it's resumed, everything is as it was when the app was suspended.
Berücksichtigen Sie den Status des Geräts, den Status der App, die Benutzeridentität und den geografischen Standort, um einen sicheren Zugriff auf Cloud-Dienste für Mobilgeräte einzuräumen.
Correlate device health, app state, user identity, and geographic location to provide secure access to cloud services from mobile devices. Keep users productive
Als Teil dieser Fehlerberichte sendet uns die App Informationen über Typ und Ausführung des Mobilgeräts, den UID, die Fehlerzeit, die verwendete Funktion und den Status der App, als der Fehler aufgetreten ist.
As part of these error reports, the App sends us information about the mobile device type and version, the UID, the time the error occurred, the feature being used and the state of the application when the error occurred.
Versuchen Sie Folgendes: Überprüfen Sie den Status der App. Wenn die App verfügbar ist, warten Sie etwa eine Minute, und versuchen Sie dann erneut, die App zu verwenden.
If there is no current issue and you get this error when you try to start the ARTE app, wait about a minute and then try to start the app again.
[neu] Der aktuelle Status der App (also z.B. importierte Dateien, ungesicherte Datum/Zeit-Änderungen, Bewertungen, gemerkte Film-Positionen, aber auch Fenster- und Miniaturgrössen, etc.) lässt sich in der „Projektablage" (T) zwischenspeichern, und zu einem späteren Zeitpunkt wiederherstellen.
[new] Added option to save the full app state (including e.g. all current imports, unsaved modifications, ratings, temporary movie bookmarks, window and thumbnail sizes, etc.) using the "Projects Tray" (T).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.