Examples with "Symbolobjekts" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Um Symboleigenschaften zu bearbeiten, wählen Sie das Symbolobjekt aus, und klicken Sie im Kontextmenü auf Eigenschaften.
To modify gauge properties, select the gauge object and on the shortcut menu, select Properties.
Inzwischen hat sich für die leere Languste als Chitin-Symbolobjekt ein weitaus imposanterer Ersatz für die Ausstellung gefunden.
In the meantime the empty lobster has been replaced as the symbol for chitin by a much more impressive object in the new exhibition.
Das architektonisch außergewöhnliche Symbolobjekt wird während der Weltmeisterschaft und darüber hinaus ein Wahrzeichen für Schladming sein, das eindrucksvoll die Stärke und Ästhetik des Werkstoffs Stahl deutlich macht.
This architecturally exceptional symbol will be a landmark for Schladming - before, during and long after the World Championships, a symbol that impressively demonstrates the strength and beauty of steel.
Das System gemäß Anspruch 6, das weiterhin ein Mittel zur Validierung der Verbindungen durch Vergleich von Attributen der Symbolobjekte des genannten zweiten Netzwerkes umfaßt.
The system recited in Claim 6, further comprising means for validating connections by comparing attributes of said second network icon-type objects.
Objektstile der Kategorie Mehrzweckobjekte sind normalerweise Hilfsobjekte, die für die Definition oder die Erweiterung anderer Objektstile oder Symbolobjekte verwendet werden, beispielsweise Maskenblöcke oder MV-Blöcke.
Object styles found under the "Multi-Purpose Objects" category are usually "helper" objects that are used to help define or enhance other object styles, or symbol objects, such as masking blocks or multi-view blocks.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.