Examples with "Syntax und Funktion" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Auch die Entwicklung kundenspezifischer Applikationen wird durch GCS wesentlich vereinfacht und ist dabei weniger fehleranfällig, da die Kommandos für alle unterstützten Geräte identisch in Syntax und Funktion sind.
Thanks to GCS, the development of customer-specific applications is also simplified while being less prone to errors since the commands are identical in syntax and function for all supported devices.
Die Subversion-Eigenschaft svn:ignore gleicht in Syntax und Funktion der CVS-Datei.cvsignore.
CVS The Subversion svn:ignore property is very similar in syntax and function to the CVS.cvsignore file.
Diese Zeilenfunktionen stehen in OLAP zur Verfügung. Die Syntax und Funktion sind Erweiterungen der entsprechenden SQL-Funktionen. Die Funktionen werden unter folgenden Kategorien aufgelistet
Die unterschiedlichen Versionen haben teilweise unterschiedliche Syntax und Funktionen, so dass Anpassungen der Skripte für die jeweilige Version notwendig sein können.
The different versions have partly different syntax and functions so that adjustments to the scripts for each version may be necessary.
Dort lernen Sie die grundlegende Syntax und erste Funktionen.
Mit diesem Tag werden die Syntax und viele gebräuchliche Funktionen veranschaulicht, die in einer synchronen GPT-Anzeigenanfrage verwendet werden.
This tag illustrates many of the common features and syntax used in a synchronous GPT ad request.
Der Kurs führt Sie in Geheimnisse ein, die in allen SQL-Datenbanken vorkommen, sowie in MySQL-spezifische Syntax, Funktionen und Funktionen.
The course introduces you into secrets common to all SQL databases as well as MySQL specific syntax, functions and features.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.