Examples with "Systeme oder Kernel" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Als Beispielanweisungen aus dem EWA-Bericht gelten: Parameter von Datenbanken, die für die Kapazität, laufende Verbesserungen zum System-Kernel oder Einlesen von laufenden Sicherheitshinweisen im Rahmen des SAP-Systems verantwortlich sind
Examples of the recommendations from the EWA report include database parameters responsible for performance, current patches to the system kernel or loading current safety notes published by SAP
Wenn das System ausfällt, können Sie mit diesen Tasten einfache Kommandos ausführen (beispielsweise das System neu booten oder einen Kernel-Dump anfertigen).
Es besteht ein Speicherleck im Kernel, wodurch ein lokaler Benutzer mit ELF Binaries dafür sorgen kann, dass der Arbeitsspeicher aufgebraucht wird. Folge ist ein Freeze des Systems, oder auch eine Kernel Panic.
A memory leak in the kernel could cause a local (un)privileged user to use up kernel memory via a bogus ELF binary, and thus to freeze - or eventually panic - the system.
Wir benennen das gesamte System nach dem Kernel, Linux.
We're calling the whole system after the kernel, Linux.
Ein gelungener Angriff infiziert normalerweise nicht das System bzw. den Kernel.
A successful attack normally does not infect the system or the kernel.
Es ist imgrunde das gleiche System, egal welchen Kernel man verwendet.
It is basically the same system whichever kernel you use.
Wenn auf ein funktionierendes System ohne Austausch des Kernels festgelegt.
When set to a working system without replacing the kernel.
Es lässt den System-Kernel mit seinem eigenen Wurzeldateisystem im Speicher laufen.
It runs the system kernel with its root filesystem on the memory.
Ein root file system, verschiedene Kernel- und Hardwareversionen sind möglich.
Same root file system, different kernel and CPU architecture.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.