We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
MEDIA sub-programme
56 Prozent des Budgets entfallen auf das Teilprogramm MEDIA, 31 Prozent auf das Teilprogramm Kultur.
56 % of the budget is allocated to the MEDIA sub-programme and 31 % to the Culture sub-programme.
Das Teilprogramm MEDIA fördert die Entwicklung, internationale Verbreitung und Promotion europäischer audiovisueller Werke sowie die Fortbildung und internationale Vernetzung europäischer Akteure.
The MEDIA sub-programme supports the development, international circulation and promotion of European audiovisual works as well as the training and international networking of European players.
Das Programm MEDIA Mundus, das die Zusammenarbeit zwischen europäischen und internationalen Fachkräften und den internationalen Vertrieb europäischer Filme unterstützt, wird in das Teilprogramm MEDIA integriert.
MEDIA Mundus, which supports cooperation between European and international professionals and the international distribution of European films, will be integrated into the MEDIA sub-programme.
Die Auswahl der Preisträger übernimmt eine Jury aus unabhängigen Experten sowie Vertretern der Europäischen Kommission und der Exekutivagentur Bildung, Audiovisuelles und Kultur, die das Teilprogramm MEDIA verwaltet.
The winner is selected by a panel of independent experts and representatives of the European Commission and Education, Audiovisual and Culture Executive Agency, which manages the MEDIA sub-programme.
stellt fest, dass sich das Teilprogramm MEDIA als tief in der diversifizierten audiovisuellen Branche verwurzelt erwiesen hat und dass es auf effiziente Weise zur kulturellen Vielfalt beiträgt sowie als Unterstützung für die Industriepolitik dient
Acknowledges that MEDIA has proved to be deeply rooted in the diversified audiovisual sector and efficiently supports cultural diversity and industrial policy
Untertitelung und Synchronisierung, die für die grenzüberschreitende Verbreitung audiovisueller Werke von zentraler Bedeutung sind14, werden sowohl aus dem Teilprogramm MEDIA des Programms „Kreatives Europa" als auch aus anderen öffentlichen Quellen finanziert.
Subtitling and dubbing are key for cross-border distribution of audiovisual works,14 and are financed by both the Creative Europe MEDIA programme and other public funds.
Das nachstehend erläuterte Teilprogramm MEDIA II „Entwicklung und Vertrieb" soll die Entwicklung von Produktionsprojekten sowie die Verbreitung europäischer Filme und Fernsehprogramme inner- und außerhalb der EU fördern. RECHTSAKT
The MEDIA II - Development and Distribution strand, described below, is designed to promote the development of production projects and the circulation of European films and television programmes both within and outside the European Union (EU).
Genauer: Vom Teilprogramm Media der Initiative CREATIVE EUROPE, schon seit 2002.
R. in der Erwägung, dass sich der Anteil an erfolgreichen Anträgen beim Teilprogramm Kultur auf 15 % und beim Teilprogramm MEDIA auf 44 % beläuft, dieser Anteil bei Letztgenanntem aber ohne die automatische Förderung sogar noch niedriger (32 %) ist
R. whereas the proportion of successful applicants is 15 % in Culture and 44 % in MEDIA, but even lower (32 %) in the latter sub-programme if automatic schemes are excluded
Das Programm MEDIA Mundus, das die Zusammenarbeit zwischen europäischen und internationalen Fachkräften und den internationalen Vertrieb europäischer Filme unterstützt, wird in das Teilprogramm MEDIA integriert.
MEDIA Mundus, which supports cooperation between European and international professionals and the international distribution of European films, will be integrated into the MEDIA sub-programme.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.