Examples with "Thread-sicheres" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In allen Clientbibliotheken sind die Anmeldedaten ein Thread-sicheres Objekt, das sich selbst synchron aktualisiert, wenn sein Zugriffs-Token abläuft.
In all client libraries, the credential is a thread-safe object that refreshes itself synchronously when its access token expires.
Andere resultaten
Neuere Binärdistributionen sollten sowohl eine normale als auch eine Thread-sichere Clientbibliothek besitzen.
Newer binary distributions should have both a normal and a thread-safe client library.
Derzeit arbeiten wir insbesondere an Thread-sicheren Collections und der Optimierung von Speicher- und Ressourcen-Management.
Currently we are especially working on thread-safe collections and optimized memory and resource management.
Dies beinhaltet auch eine alternative Thread-sichere Implementation der Socket-Timeout-Funktionalität bei der Abfrage des identd-Daemons.
This also included an alternate thread safe implementation of the socket timout functionality when querying the identd daemon.
Der Wrapper leitet Attribute einfach an das nicht Thread-sichere CFX-Tag weiter, das innerhalb eines cflock-Tags verwendet wird.
The wrapper forwards attributes to the non-thread-safe CFX tag that is used inside a cflock tag.
Sie enthält skalierbare Speicherzuweisung, Lastenausgleich, eine auslastungsbasierte Aufgabenplanung, eine Thread-sichere Pipeline und gleichzeitige Container, anspruchsvolle Parallelalgorithmen und zahlreiche Synchronisierungsprimitive.
It includes scalable memory allocation, load-balancing, work-stealing task scheduling, a thread-safe pipeline and concurrent containers, high-level parallel algorithms, and numerous synchronization primitives.
Es ist für Angebote geeignet, die aus Kompatibilitätsgründen mit nicht-Thread-sicheren Bibliotheken Threading vermeiden müssen.
It is appropriate for sites that need to avoid threading for compatibility with non-thread-safe libraries.
Die folgenden Hinweise beschreiben, wie man eine Thread-sichere Clientbibliothek kompiliert und in Thread-sicherer Weise benutzt.
The following notes describe how to compile a thread-safe client library and use it in a thread-safe manner.
Man stelle sich einen Generator vor wie einen "Thread-sicheren" Integer-Zähler, der in einer Firebird Datenbank existiert.
Think of a generator as a "thread-safe" integer counter that lives inside a Firebird database.
Der Start neuer Threads und Tasks in.NET-Sprachen ist ganz einfach, die Gewährleistung einer Erstellung thread-sicherer Objekte dagegen überhaupt nicht.
Thread Safety - Starting new threads and tasks in.NET languages is simple, but ensuring that objects are thread-safe is not.
Bei der parallelen Programmierung kann die Bedeutung von Synchronisierungsprimitiven, Thread-sicheren Container-Datenstrukturen und skalierbaren Speicherzuordnern nicht genug betont werden.
When it comes to programming in parallel, the importance of synchronization primitives, thread-safe container data structures, and scalable memory allocators cannot be overemphasized.
Es stellt eine thread-sichere Implementierung des Dictionary<T, U>dar und ist besonders hilfreich bei der Zwischenspeicherung von Daten oder bei Multi-Threading-fähigen Service-Implementierungen.
It provides a thread-safe implementation of the Dictionary<T, U>and is especially useful for data caching and multi-threaded service implementations.
Steigern Sie die Leistung Ihrer Anwendungen mit einer Reihe parallelisierter, hoch optimierter, Thread-sicherer mathematischer Funktionen für technische, wissenschaftliche und finanzielle Anwendungen mit hohem Leistungsbedarf auf Intel und kompatiblen Plattformen.
Boost application performance with a set of parallelized, highly optimized, thread-safe math functions for engineering, scientific, and financial applications requiring high performance on Intel and compatible platforms.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.