Download for Windows Premium
Publiciteit
der Tickernm
ticker
scores
running line
drug dealer
livescores
Sie werden sehen, dass der Ticker sich immer gleich verhält.
You will see that the ticker always behaves the same.
Dieser Ticker wurde entwickelt, um auf einen Blick verstanden zu werden.
This ticker has been designed to be viewed and understood at a glance.
Entdecken Sie die umfassendste Sport App mit leicht zu folgen Ticker live!
Discover the most complete sports app with easy to follow scores live!
Zusammenbringen der gleichen Art und Weise, den Ball Ticker.
Bring together the same way, the ball Scores.
In dem Stylesheet für den Ticker gibt es ein paar Änderungen.
There are some changes in the stylesheet for the ticker.
Kaffee und Brandy, bitte, kurbeln Sie den alten Ticker an.
Coffee and a brandy, please, kick start the old ticker.
Der Ticker liefert bei den wichtigsten Events live einen Überblick.
The Ticker supplies at the most important events live an overview.
Bitte beachten Sie, dass auch die Ticker der Instrumente geändert werden.
Please note that the instruments' tickers will also be changed.
Es können verschiedene Ticker angelegt und jeweils mit mehreren Texten befüllt werden.
You can define different ticker, and each filled with several texts.
Für eine Anmeldung wählen Sie bitte den jeweiligen Newsletter oder Ticker aus.
To register, please select the respective newsletter or ticker.
Wählen Sie den Ticker für Ihre Region - damit verpassen Sie nichts.
Select the ticker for your region - so you do not miss anything.
Bitte den offiziellen Ticker des Verbandes verwenden, um das Spiel mitzuverfolgen.
Please use the official ticker of the federation to follow the game.
Der wichtigste Ticker stoppt die seit dem Senden vergangene Zeit.
The most important ticker stops the time that has passed since the transmission.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die Ticker bevatten

Synoniemen voor Ticker in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 889. Exact: 889. Verstreken tijd: 45 ms.