We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dank eines modularen Konzepts stehen verschiedene Bildschirmauflösungen, Tastatur- oder Touch-Varianten und Schnittstellen zur Verfügung.
Thanks to the use of a modular concept, various screen resolutions, keyboard or touch variants and interfaces are available.
BRESSNER bietet für OEM Kunden Panel PCs mit verschiedenen Touch-Varianten, z.
For OEM customers, BRESSNER offers Panel PCs with various touch variants, eg.
Die Web Panels können, wie alle Janz Tec Systeme, kundenspezifisch skaliert und maßgeschneidert werden: mit verschiedenen Schnittstellen nach Wunsch, in verschiedenen Touch-Varianten als resistive oder kapazitive Ausführung und in der gewünschten Diagonale zwischen 7 und 21 Zoll.
As for all Janz Tec systems, the web panels can be scaled and tailored to customer requirements - e.g. if required, with different interfaces, in different touch versions with a resistive or capacitive design and the required display size from 7" to 21".
Neben einer selbsterklärenden Systembedienung direkt an der Anlage ähnlich moderner Tablet-PCs durch ein äußerst berührempfindliches Touchdisplay, präsentieren sich die Touch-Varianten mit der innovativen CONAXX 2 Touch Software.
The Touch-versions will be presented with the innovative "CONAXX 2 Touch" - software and include a self-explaining system control similar to modern tablet PCs. They can be operated through a highly sensitive touch-display directly at the unit.
Kurz vor der Markteinführung der CONAXX 2 Software beginnt auch der offizielle Verkaufsstart der Touch-Varianten aller PROTEC Röntgensysteme im März 2013.
Just before the launch of CONAXX 2 software, the Touch-versions of all PROTEC systems will be launched in March 2013.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.