Bei Buchungen mit speziellem Tourprogramm werden die Preise individuell ermittelt.
For bookings with a special tour program, the prices are determined individually.
Das Tourprogramm ist leider nicht für körperlich eingeschränkte Personen geeignet.
Unfortunately, this tour program isn't suitable for people with walking disabilities.
Aktuelles Tourprogramm - ein Mix aus drei Alben
Inhalt: intuitive Navigation; Fotos; interaktive Grafiken; Interviews mit Zeitzeugen, Historikern und Bunkerforschern; Baupläne; Stadtkarte (Übersicht Verortung); aktuelles Tourprogramm
Contents: intuitive navigation; photos; interactive graphics; interviews with contemporary witnesses, historians and bunker researchers; construction plans; city map (overview of location); current tour programme
Gerne stellen wir Ihnen auch ein individuelles Tourprogramm zusammen.
We would also be happy to arrange your individual tour program.
Wir beraten Sie gern und planen mit Ihnen gemeinsam ein individuelles Tourprogramm.
We will be happy to advise you and plan an individual tour program together with you.
Die Abweichung von dem Marschweg, der im Tourprogramm deklariert wurde, ist nicht erlaubt.
Deviation from the travel route declared in the tour program is not allowed.
Eintrittsgebühren für die im Tourprogramm aufgeführten Denkmäler und Museen
Entrance fees to the monuments and museums, listed in the tour program
Sie können jedoch auch mit dem Boot hierher gelangen, indem Sie an dieser Stelle ein Tourprogramm auswählen.
However, you can get here by renting a boat by choosing a tour program at this point.
Unser Tourprogramm führt Sie durch einige der schönsten Landschaften der Welt mit spektakulären Gebirgsketten und üppig grünen Tälern.
Our tour program will take you through some of the most fabulous landscapes of spectacular mountain ranges to the lush green valleys.
Stadtrundfahrt in jeder Stadt gemäß dem Tourprogramm
Sightseeing tour in each city according to the tour program
Er hat ein Tourprogramm zwischen dem 13. und 16.
He has a tour program between 13th and 16th.
Tourprogramm in der Fischfarm (1,5 Stunden)
Tour program at the factory (1,5 hours)