Download for Windows Premium
Publiciteit
Turn
turn
gymnastic
Trnovany
turnkey
turn-key
buzz
Jeder wartete während der Sitzung geduldig auf seinen Turn mit dem Sprechstab.
Each person waited for their turn with the talking stick during the meeting.
Der Archival Turn kann als eine weltweite Entwicklung beschrieben werden.
The "archival turn" can be described as a worldwide development.
Das heißt, dass der Lean unmittelbar den Turn bedingt.
This means that the turn is a consequence of the lean.
Danach solltest du in den meisten Fällen auch am Turn setzen.
After that, you should continue to bet the turn in most cases.
Du kannst die Equity außerdem am Flop, Turn und River errechnen.
You can also calculate your equity on the flop, turn or river.
Nachdem beide Spieler am Turn schieben, solltest du noch einmal setzen.
After both players check to you on the turn you should bet again.
Auf diesem Board wird da der Gegner fast nie bet/fold Turn spielen.
On this board the opponent will almost never play bet/fold on the Turn.
Move and Turn ist ein Spielplatz für die Wand mit unendlichen Möglichkeiten.
Move and Turn is a playground for the wall with endless possibilities.
In der Fachsprache des Pokers wird diese Karte Turn genannt.
In poker terminology, this card is called the Turn.
Jeder Turn erforderte eine sorgfältige Anpassung des Steuerknüppels, um Gefahr zu vermeiden.
Every turn required a careful adjustment of the control column to avoid danger.
Dieser Spielzug am Turn gegen mehrere Gegner demonstriert sehr viel Stärke.
This move on the turn against several opponents signals a lot of strength.
Die dünneren Rails sorgen für mehr Grip und Drive im Turn.
A thinner rail profile provides more grip and drive through the turn.
Ich habe mich nach jeder Runde und jedem Turn besser gefühlt.
I felt better after every lap, with each turn.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die Turn bevatten

Synoniemen voor Turn in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Turn- 334
U-Turn 276

Resultaten: 3193. Exact: 3193. Verstreken tijd: 43 ms.