Download for Windows Premium
Publiciteit
Unterhaltungsprogramms
entertainment programme
entertainment program
Kinder können sich auf dem Spielplatz, im Kinderpool und während des von den Mitarbeitern des Hotels geleiteten Unterhaltungsprogramms vergnügen.
Children can have fun at the playground, in the children's pool, and with the entertainment programme led by the hotel's monitors.
Der Bereich dazwischen kann individuell konfiguriert werden - beispielsweise mit einer Anzeige des laufenden Unterhaltungsprogramms oder der Navigationskarte, die auch gezoomt werden kann.
The area between can be configured - for example with a display of the current entertainment programme or navigation map, which also has a zoom function.
Sie müssen sich auch um die Erstellung eines Unterhaltungsprogramms kümmern.
You will also need to take care of drawing up an entertainment program.
Und das in vollkommener Sicherheit dank unseres Unterhaltungsprogramms mit kontinuierlicher Animation und Assistenz.
And all in total safety, thanks to our entertainment program with activities and constant assistance.
Unseren Gästen steht die Anlage als Freizeitspaß zur Verfügung - "Zimmerschießen" ist fixer Bestandteil unseres Unterhaltungsprogramms.
The facility is available to our guests as recreational fun - "room shooting" is a fixed component of our entertainment program.
Pferde- und Ponyreiten, Bogenschießen sowie Wassergymnastik sind nur einige der Aktivitäten, die Ihnen als Teil des Unterhaltungsprogramms im Resort angeboten werden.
Horse and pony riding, archery and water gymnastics are just some of the activities on offer as part of the resort's entertainment program.
Von der Planung der Veranstaltung über die Dekoration, die technische Ausstattung und die Gestaltung des Unterhaltungsprogramms bis hin zu einem
From organising the event to the decoration, the technical equipment, and planning the entertainment programme,
Buchung und Koordinierung des Unterhaltungsprogramms
booking and coordinating the entertainment programme.
Die abendlichen Shows finden übrigens bei fast jedem Wetter statt. Selbst Regen verhindert die imposante Inszenierung nicht - nur starker Wind oder ein Gewitter führt zu einer Absage dieses kostenlosen Unterhaltungsprogramms am Ufer des Zeller Sees.
The impressive evening shows take place in all kinds of weather, even when it rains, but this free entertainment programme on the bank of Lake Zell will be cancelled if there are strong winds or a storm.
Im zweiten Teil des heutigen Unterhaltungsprogramms kann erfahren werden, wie proaktives Handeln die von schlechtem Gewissen getränkte Schweizer Seele erleichtern kann.
The second part of today's entertainment programme shows how proactive action can ease the Swiss soul soaked in a guilt.
Die spezifische Werbung - darunter Interviews, musikalische Darbietungen, Gewinnspiele, sportliche Wettkämpfe und weitere zielgerichtete Fanaktivitäten - wurde im Rahmen eines ganztägigen Unterhaltungsprogramms sowie einer Radioübertragung auf der Bühne des Medienpartners Radio 104.6 RTL begleitet.
All specific promotions are accompanied by an all-day entertainment programme and Radio coverage on the 104.6 RTL stage - including interviews, musical performances and raffles as well as other fan targeted activities, games and sports competitions. Achievements
Am Samstag kann ich nicht nur endlich meine Startnummer, das Goodie Bag und das T-Shirt abholen, sondern kann auch im Rahmen des Unterhaltungsprogramms vom Österreichischen Frauenlauf bei Yoga, Zumba und anderen Sportarten mitmachen.
On Saturday I can not only finally pick-up my bib number, goodie bag and shirt, but as a part of the entertainment program of the Austrian Women's Run I can also participate in yoga, zumba and other activities.
Er arbeitete ehrenamtlich beim Megafestival und half bei der Koordinierung des Unterhaltungsprogramms.
He volunteered at the megafestival, helping to coordinate the entertainment schedule.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Unterhaltungsprogramms in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 76. Exact: 76. Verstreken tijd: 41 ms.