We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
sub-programmes and
subroutines and
subprograms and
axes and
Damit das Programm erfolgreich sein kann, sollten die jeweiligen Charakteristika der beiden verschiedenen Sektoren, ihre unterschiedlichen Zielgruppen und ihre besonderen Bedürfnisse mithilfe maßgeschneiderter Konzepte im Rahmen von zwei unabhängigen Unterprogrammen und einem sektorübergreifenden Aktionsbereich berücksichtigt werden.
To be effective, the Programme should take into account the specific nature of the different sectors, their different target groups and their particular needs through tailor-made approaches within two independent sub-programmes and a cross-sectoral strand.
Diese Abgrenzung soll Änderungen von Unterprogrammen und Probleme beim Update, welche durch die Windows Benutzerkontensteuerung und dem ehemals standardmäßig einzigen Metatrader 4 Datenordner verursacht wurden, verhindern.
This is a response to the Windows User Account Control and MetaTrader 4's previously default single data folder, what frequently caused changes to sub-programmes and updates to fail.
Außerdem erfahren Sie, wie Sie mit Koordinatensystemen, Unterprogrammen und Nullpunktverschiebungen in VERICUT umgehen.
You'll learn how to use coordinate systems, subroutines and work offsets.
Die Abstraktion der Steuerung umfasst den Einsatz von Unterprogrammen und Konzepten wie Kontrollfluss.
Control abstraction involves the use of subroutines and control flow abstractions
Auch das Windows-Betriebssystem mit seiner Vielzahl von Unterprogrammen und Treibern ist einer dieser Komponenten.
The Windows operating system with its multitude of subprograms and drivers is also one of these components.
Das Einlesen von Unterprogrammen und Funktionen erfolgt problemlos über 3,5 Disketten.
Subprograms and functions are read from a 3.5 disk without any problems.
Eine Gruppe von (in der Regel in Zusammenhang stehenden) Unterprogrammen und Funktionen.
6.3 Der Euratom-Vertrag sieht eine spezifische Finanzierung in einem gesonderten Programm vor, dem Euratom-Rahmenprogramm, einem vom RP7 unabhängigen Programm mit Unterprogrammen und gesonderten Legislativinstrumenten.
6.3 The Euratom Treaty provides for specific financing, organised through a dedicated programme, the Framework Programme of the European Atomic Community, which is independent of the FP7, with separate sub-programmes and legislative instrument.
2.4 Der Euratom-Vertrag sieht spezifische Finanzmittel unter dem Rahmenprogramm der Europäischen Atomgemeinschaft vor, einem eigenständigen Programm des siebten Rahmenprogramms mit gesonderten Unterprogrammen und Rechtsinstrumenten.
2.4 The Euratom Treaty provides for specific financing in the Framework Programme of the European Atomic Community, which is independent of the FP7, with separate sub-programmes and legislative instrument.
Erneute Zuweisung von Mitteln zwischen den Unterprogrammen und zu einzelnen thematischen Abschnitten innerhalb der Unterprogramme
Re-allocation of funds between the axes and to the individual thematic sections within the axes
Im Bereich Segmentierung bietet Assembler mehr Möglichkeiten als 3GLs: Neben dem üblichen Unterprogrammen und Funktionen, kann man Programme in CSECTs unterteilen, welche wiederum in Unterprogramme und Funktionen aufgeteilt sein können. Als Zusatz kann man zwischen verschiedenen Arten des Aufrufs wählen.
In the area of program segmentation assembler offers more possibilities than 3GLs: next to the usual making of subroutines or functions it is also possible in assembler to divide programs up into CSECTs, which in turn can be subdivided again into subroutines and/or functions.
Bei der Verfolgung dieser Ziele wird mit dem Programm bei allen seinen Unterprogrammen und Maßnahmen angestrebt,
In pursuing those objectives, the Programme shall, in all its axes and actions, aim to
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.