Examples with "Unterprogrammtechnik" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Fortschrittliche Unterprogrammtechnik (SUB und FUNCTION, Parameter, lokale Variablen)
Enhanced sub routines and functions (using parameters and local variables)
Zur weiteren Effizienzsteigerung wird von den Programmierern bei Liebherr auch die Unterprogrammtechnik genutzt, um wieder erkehrende Arbeitsschritte nur einmal programmieren zu müssen.
For further enhanced efficiency, the Liebherr programmers also use the subroutine technique, in order to have to program recurrent work steps just the one time.
1962 bis 1963: Beginn der Entwicklung der "Rossendorfer Unterprogrammtechnik" durch Mitarbeiter des Rechenzentrums.
Für beliebige CNC Steuerungen, mit Offsetkompensation, Unterprogrammtechnik und realer CNC -
Any kind of CNC format and dialect with offset compensation, subroutines and real CNC simulation.
ObjektivanschFunktionalität Bildanalyse, Messen im Bild, SPS-Kommunikation, Unterprogrammtechnik, Senden von Ergebnissen über RS232 oder Ethernet, Systemfernsteuerung aller Kommandos
Common Data - all Pictor Smart Cameras Functionality Image processing and analysis, measurement, PLC communication, subprograms, communication via RS232 or ethernet, remote control
Andere resultaten
Es können eigene Variablen/Parameter unterstützt werden, ebenso wie selbstgeschriebene Zyklen, unterschiedliche Unterprogrammtechniken, Schleifen, etc.
Own variables/parameters can be used, although own cycles, different subprogram techniques, loops, etc. can be simulated.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.