Examples with "Update-Statement" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The content of this single line may now be transformed into an SQL-insert or -update-statement.
The Update statement modifies one or more columns in a table.
Die Update -Anweisung ändert in einer Relation eine Zeile oder mehrere Zeilen.
This is obvious if you write the update statement manually.
Das ist auch naheliegend, wenn man die SQL-Anweisungen manuell erstellt.
UPDATE statements are not replicated exactly as the client application enters them.
UPDATE-Anweisungen werden nicht genau so repliziert, wie sie die Clientanwendung ausführt.
This allows SACommandBuilder to generate Update statements for nullable columns correctly.
Damit kann das SACommandBuilder-Objekt korrekte Update-Anweisungen für nullwertfähige Spalten erzeugen.
In an UPDATE statement, columns are updated from left to right.
In einer UPDATE-Anweisung werden die Spalten von links nach rechts aktualisiert.
The UPDATE statement may cause a row to move in the cursor.
Die UPDATE-Anweisung kann bewirken, dass sich eine Zeile im Cursor verschiebt.
The UPDATE statement can cause a row to move in the cursor.
Die UPDATE-Anweisung kann bewirken, dass sich eine Zeile im Cursor verschiebt.
The following image shows how the UPDATE statements created a deadlock condition.
Die folgende Illustration zeigt, wie die UPDATE-Anweisungen eine Deadlock-Bedingung erzeugt haben.
Using these expressions, the following Update statement is used.
Die folgende Update-Anweisung wird unter Verwendung dieser Ausdrücke ausgeführt.
Dynamically building the UPDATE statement at runtime may improve performance.
Die UPDATE -Anweisung zur Laufzeit dynamisch erstellen kann die Leistung verbessert.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.