Social Media Plattformen sammeln, speichern und verkaufen Daten ihrer UserInnen.
Social media platforms collect, store and sell information of their users.
Durch unsere UserInnen wächst Barrio von ganz allein weiter.
Barrio is growing on its own thanks to our users.
Also genau dort, wo sich unsere UserInnen am längsten aufhalten.
Therefore it is exactly, where our Users are the longest.
Die UserInnen sind aktive VerursacherInnen und MitläuferInnen zugleich.
The users are active causes and onlookers at the same time.
Es ist polyzentrisch und wird von privaten UserInnen bevölkert.
It is polycentric and populated by private users.
Sie erreichen so an einem Tag alle.au UserInnen.
So you gain on one day all the.au users.
Das hohe Involvement der UserInnen sorgt für eine positive Wirkung Ihrer Marke.
The great involvement of the users ensures an additional positive impact for your brand.
Bauen Sie Links, die relevant sind und sowohl das Netz als auch Ihre UserInnen bereichern.
Build links that are relevant, enriching both the web and its users.
Die UserInnen können eigene Fotos hochladen und geotaggen.
Users can upload pictures and geo-tag them.
Speicherung und Darstellung von Beobachtungen durch UserInnen in den Apps und interaktiven Karten
Saving and display of observations by users in apps and interactive maps
MieterInnen werden damit zu UserInnen, Quadratmeter zu Nutzungseinheiten und Mietverträge zu Servicebuchungen.
Thus, tenants become users, square meters become utilization units and rental contracts become service bookings.
Bereitstellung des Hilfe-Forums, in dem UserInnen und UnternehmensvertreterInnen Unterstützung und Information anbieten
Support forum where users and company representatives provide help and advice
Die UserInnen sind nicht mehr nur KonsumentInnen, sondern zugleich auch ProduzentInnen von medialen Inhalten.
Users are no longer merely consumers, but instead, also producers of media content.