We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
VAIO Computer
Arbeiten mit Ihrem VAIO- Computer>Die Zeigegerate n 40 N Das Touchpad Das Touchpad (1) befindet sich rechts unten am LCD- Display.
Using Your VAIO Computer>Using the Pointing Device n 40 N Using the Touch Pad The touch pad (1) is located at the lower-right corner of the LCD screen.
Arbeiten mit Ihrem VAIO- Computer>Die Zeigegerate n 39 N Aktion Beschreibung Zeigen Positionieren Sie den Zeiger mit dem Pointing Stick uber dem gewunschten Element oder Objekt.
Using Your VAIO Computer>Using the Pointing Device n 39 N Action Description Point Push the pointing stick to place the pointer on an item or object.
Arbeiten mit Ihrem VAIO- Computer>Die Zeigegerate n 38 N Der Pointing Stick Der Pointing Stick (1) befindet sich auf der Tastatur.
Using Your VAIO Computer>Using the Pointing Device n 38 N Using the Pointing Stick The keyboard contains the pointing stick (1).
Arbeiten mit Ihrem VAIO- Computer>Funktionen der integrierten Sensoren n 79 N Anzeigefunktionen durch den integrierten Beschleunigungsmesser So verwenden Sie die Drehfunktion Mit Hilfe der Drehfunktion konnen Sie den Computerbildschirm in horizontaler oder vertikaler Ausrichtung anzeigen.
Using Your VAIO Computer>Using Various Functions with Built-in Sensors n 78 N Using Viewing Functions with a Built-in Accelerometer To use the rotation function With the rotation function, you can view the computer screen in horizontal or vertical orientation.
2323nNArbeiten mit Ihrem VAIO-Computer Arbeiten mit Ihrem VAIO-Computer In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie Ihren VAIO- Computer optimal nutzen konnen.
2323nNUsing Your VAIO Computer Using Your VAIO Computer This section describes how to get the most out of using your VAIO computer.
Arbeiten mit Ihrem VAIO- Computer>Funktionen der integrierten Sensoren n 84 N Hinweise zum integrierten Digitalkompass.
Using Your VAIO Computer>Using Various Functions with Built-in Sensors n 82 N Notes on the Built-in Sensors Notes on using the built-in accelerometer.
Achten Sie vor dem Zuweisen neuer Landereinstellungen bitte darauf, dass Ihre Telefonleitung von Ihrem VAIO- Computer getrennt ist.
Before applying new country settings, please make sure your phone line is disconnected from computer.
Arbeiten mit Ihrem VAIO- Computer>Einrichten einer WWAN- Verbindung n 69 N Setzen Sie die SIM- Karte mit den Kontakten nach oben in den SIM- Kartensteckplatz ein.
Using Your VAIO Computer>Using the Wireless WAN n 77 N Close the SIM card holder and then slide the holder in the direction of the arrow (3).
Arbeiten mit Ihrem VAIO- Computer>Einrichten einer WWAN- Verbindung n 69 N Setzen Sie die SIM- Karte mit den Kontakten nach oben in den SIM- Kartensteckplatz ein.
Using Your VAIO Computer>Using the Wireless WAN n 66 N Insert the SIM card into the SIM card slot with its printed circuit side down.
Arbeiten mit Ihrem VAIO- Computer>Funktionen der integrierten Sensoren n 78 N Funktionen der integrierten Sensoren Mit Hilfe des integrierten Beschleunigungsmessers und des integrierten Digitalkompasses (Magnetfeldsensor) konnen Sie die nachfolgend beschriebenen Funktionen verwenden.
Using Your VAIO Computer>Using Various Functions with Built-in Sensors n 77 N Using Various Functions with Built-in Sensors With a built-in accelerometer and digital compass (geomagnetic sensor), you can use the following functions.
Vorbemerkungen>Weitere Informationen zu Ihrem VAIO- Computer n 5 N Weitere Informationen zu Ihrem VAIO-Computer In diesem Abschnitt erfahren Sie, wo Sie weitere Informationen zu Ihrem VAIO-Computer finden.
Long Battery Life Wallpaper Setting of the VAIO Control Center Before Use>Finding More about Your VAIO Computer n 5 N Finding More about Your VAIO Computer This section provides support information about your VAIO computer.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.