We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
connection (HTTP
Dieses Internetangebot enthält einige Formulare auf Internetseiten, welche über eine unverschlüsselte Verbindung (http) ausgeliefert werden.
Some of our web pages containing forms are delivered via unencrypted (http) connections.
ACHTUNG: Nach dem erfolgreichen Login kehrt die Homepage wieder zur unsicheren Verbindung (http) zurück.
CAUTION: After identification, the site returns consistently in unsafe mode (http).
Besucher können Ihre Website sowohl über eine standardmäßige Verbindung (HTTP) als auch über eine abgesicherte SSL-Verbindung (HTTPS) erreichen.
Wenn Sie in AEM 6.2 FP-13480 installieren, können Sie festlegen, ob ein Video über eine sichere SSL-Verbindung (HTTPS) oder eine unsichere Verbindung (HTTP) wiedergegeben wird.
In AEM 6.2, when you install FP-13480, you can control whether a video is delivered over a secure SSL connection (HTTPS) or an insecure connection (HTTP).
Wenn Sie angemeldet sind und Formulare ausfüllen oder auf Ihre Daten zugreifen, die auf der Website von Calvin Klein hinterlegt sind, nutzen Sie eine sichere Verbindung (http über SSL bzw. HTTPS).
When you are logged in and fill in forms or access your data on the Calvin Klein Site, a secure connection is used (http via SSL, also known as HTTPS).
Andere resultaten
Die Bestellung erfolgt über eine sichere Verbindung (https).
Die Verbindung zum Internet darf Datenverkehr für https-Verbindungen (verschlüsselte Web-Kommunikation) nicht blockieren.
The Internet connection must not filter https traffic (encrypted web communication).
X X Outlook Anywhere-Verbindungen (RPC über HTTP) werden automatisch konfiguriert.
X X Outlook Anywhere (RPC over HTTP) connections are automatically configured.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.