Download for Windows Premium
Verity - Duits-EngelsEngels-Duits
Publiciteit
Verity
/'vɛrɪti/
Wahrheit f
Wahrhaftigkeit f
Wahrheits
Verity
Verity-Abfrage
Don't afraid of staying alone, being persecuted and disdained for the Verity. The Gospel teaches you this.
Fürchte dich nicht zu bleiben allein, seiend wegen Wahrheit verfolgt und verachtet - das Evangelium lehrt dich dies.
Verity Circle - More players means more chances to trigger.
Kreis der Wahrheit - Mehr Spieler bedeutet gleichzeitig mehr Chancen, die Fähigkeit auszulösen.
All because she bumped his girlfriend, Verity, off the squad.
Alles nur, weil sie seine Freundin Verity aus dem Kader geworfen hat.
Additionally, the query can include Verity query language, operators and modifiers.
Außerdem kann die Abfrage Befehle in der Verity-Abfragesprache, Operatoren und Modifizierer enthalten.
Verity is an attractive fruit with a beautiful picture of the skin.
Verity ist eine attraktive Frucht mit einem schönen Schalenbild.
Verity is a query language that permits complex full-text searches.
Verity ist eine Abfragesprache, die komplexe Volltextsuchen ermöglicht.
He is Verity's third "wicket" of the morning.
Er ist Verity dritt "Pforte" des Morgens.
It's been a bloody blast, Verity.
Aber es war ein Riesenspaß, Verity.
Specifies the Verity locale to use in indexing.
Gibt das Gebietsschema für Indexvorgänge unter Verity an.
If you omit the commas, Verity treats the expression as a phrase.
Ohne Angabe von Kommata behandelt Verity den eingegebenen Abfrageausdruck als Phrase.
Verity reads operators from left to right.
Verity liest Operatoren von rechts nach links.
He's not coming home, Verity.
Er kommt nicht nach Hause, Verity.
He was right, Verity would always be with him.
Sie würde Rolan anweisen, mit ihm in Kontakt zu treten.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Verity in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
chalkboard: dark board for writing with chalk
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 553. Exact: 553. Verstreken tijd: 34 ms.