So erhalten Sie auch E-Mails bei denen sich der Versender vertippt hat.
In this way you also receive e-mails where the sender has mistyped.
Versender und Empfänger sollten in diesem Zeitraum vor Ort sein.
The sender and recipient should be on site during this period.
Jeder Versender erhält eine Quittung, die den Versand der Waren bestätigt.
Every consignor receives a receipt confirming the shipment of goods.
Der Versender ist persönlich für die Versicherung des eingefügten Objekts verantwortlich.
The consignor is personally responsible for insurance of the inserted object.
Die Fracht kann nicht ohne das Originalkonnossement vom Versender freigegeben werden.
Cargo cannot be released without the original bill of lading from the shipper.
Für diesen Service wird dem Versender ein Zuschlag in Rechnung gestellt.
An additional charge for this service will be billed to the shipper.
Die schnelle und praktische Lösung für Versender oder Unternehmen mit geringen Mengen.
The quick and practical solution for shippers or companies with small quantities.
Aktionen zur Verbesserung des Verständnisses der Versender für den intermodalen Güterverkehr.
Actions aiming to improve shippers' understanding of intermodal freight transport.
Eine Kopie der Erklärung sollte auch dem Versender ausgehändigt werden.
A copy of the declaration should also be given to the consignor.
Der Versender haftet für Schäden, die durch unsachgemäße Verpackung entstehen.
The consignor is liable for damages resulting from improper packing.
Als Empfänger von Paketen erhalten wir Ihre Daten vom Versender.
If you are a consignee, we receive your data from the consignors.
Wir überprüfen mit vielen Versender und wählen das schnellere auch das billigste.
We check with many shipper and choose the faster one also cheapest one.
Diese Kosten sind separat zahlbar, beides von Versender und Abnehmer.
These costs are payable separately, both by the shipper and the recipient.