Cargo cannot be released without the original bill of lading from the shipper.
Die Fracht kann nicht ohne das Originalkonnossement vom Versender freigegeben werden.
An additional charge for this service will be billed to the shipper.
Für diesen Service wird dem Versender ein Zuschlag in Rechnung gestellt.
A shipper therefore knows what we are capable of as a club.
Ein Verlader weiß daher, was wir im Verband bewirken können.
Your order will be sent to the shipper immediately after your payment.
Dem Verlader sofort nach Ihrer Zahlung Ihr Auftrag wird geschickt.
Kindly, do as instructed. the shipper is kept waiting.
Bitte, nicht wie angewiesen. der Absender ist immer darauf gewartet.
The optional top section includes shipping information about the shipper and the consignee.
Der optionale obere Abschnitt beinhaltet Lieferinformationen zum Absender und Empfänger.
The distributor has several reasons for concealing the identity of the shipper.
Der Händler hat mehrere Gründe, die Identität des Versenders zu verbergen.
The shipper is exclusively responsible for adequately performing said operations.
Der Verlader haftet allein für die korrekte Durchführung dieser Vorgänge.
We check with many shipper and choose the faster one also cheapest one.
Wir überprüfen mit vielen Versender und wählen das schnellere auch das billigste.
These costs are payable separately, both by the shipper and the recipient.
Diese Kosten sind separat zahlbar, beides von Versender und Abnehmer.
As a shipper, the responsibility for packaging is your job.
Als Versender liegt die Verantwortung für die Verpackung bei Ihnen.
It is your responsibility as the shipper to issue the bill of lading.
Es liegt in Ihrer Verantwortung als Versender, den Frachtbrief auszustellen.
He has a friendly smile and a shipper of goods.
Er hat ein freundliches Lächeln und einen Verlader von Waren.