Examples with "Versionsnummer des Programms" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wenn Sie uns einen Softwarevorschlag senden, müssen Sie unbedingt die Datei auswählen, die mit der aktuellen Versionsnummer des Programms übereinstimmt.
When you send us a software suggestion, it is critical to select a file that matches the programs actual version number.
In der Spalte „Version" werden die Versionsnummer des Programms angezeigt.
Weil sich bei diesem Prozess auch die Versionsnummer des Programms in der ersten Stelle ändert (auf 3) wird dieser Prozess auch als Upgrade bezeichnet.
The first position version number (to 3) changes during the can therefore also call this process an upgrade.
Sie können die vollständige Versionsnummer des Programms im Fenster Support erfahren.
You can learn the full version number from the Support window.
Name und vollständige Versionsnummer des Programms, z. B. Kaspersky Anti-Virus 19.0.0.1088(d). Datum und Uhrzeit der Veröffentlichung der Antiviren-Datenbanken, z. B. 19.12.2018 11:54.
The application name and full version number. For example, Kaspersky Anti-Virus 19.0.0.1088(The date and time the anti-virus databases were released.
Dieser Befehl gibt die Versionsnummer des Programms UniPlot und die Seriennummer Ihrer UniPlot-Installation aus.
The command displays UniPlot's version number, the serial number of your UniPlot Installation and the Hotline telephone number.
Jetzt können Sie das Build-Datum sehen, indem Sie auf die Versionsnummer des Programms im Fenster Über AliveColors klicken.
Now you can see the Build Date by clicking the version number in the About AliveColors window.
Überprüfen Sie auch die exakte Versionsnummer des Programms, die als Versionsnummer des Pakets verwendet wird.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.