Einer Pflichtverletzung des Hotels steht die eines gesetzlichen Vertreters oder Erfüllungsgehilfen gleich.
A breach of duty by the hotel, a legal representative or an auxiliary person are equal before the law.
Ausnahmen bestehen bei grob fahrlässigen Pflichtverletzungen eines gesetzlichen Vertreters oder Erfüllungsgehilfen des Anbieters.
There are exceptions for grossly negligent breach of duty by a legal representative or agent of the party.
Wir haften in Fällen des Vorsatzes oder der groben Fahrlässigkeit, auch eines Vertreters oder Erfüllungsgehilfen, nach den gesetzlichen Bestimmungen.
We are liable in cases of intent or gross negligence, as are our representatives or agents, in accordance with statutory provisions.
Die Haftung des Lizenzgebers für Schäden, die auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit des Benutzers, eines gesetzlichen Vertreters oder eines Erfüllungsgehilfen beruhen, ist ausgeschlossen.
Licensor's liability for any damages that are caused by willful misconduct or gross negligence of the user, its legal representatives or agents is excluded.
Im Adressstamm können Sie einzelne Adressen anonymisieren, z.B. Adresse eines Mitarbeiters, eines Vertreters oder einer Versicherungsgesellschaft.
You can anonymize individual addresses in the address master files, e.g., the address of an employee, sales agent or insurance company.
Daten der Vertreter wie z.B. den Benutzernamen des Vertreters oder seine Lieferantennummer
Data of the sales agents, such as the user name of the sales agent or their supplier number
Einer Pflichtverletzung des Hotels steht die eines gesetzlichen Vertreters oder Erfüllungsgehilfen gleich.
Exclusions and limitations of liability apply in the same way to a legal representative or vicarious agent.
Adresse des Vertreters oder Agenten des Reeders vor Ort (ggf.)
Address of shipowner's representative or local agent (if applicable)
Das Verschulden eines gesetzlichen Vertreters oder eines Erfüllungsgehilfen steht dem eigenen Verschulden gleich.
Default by a legal representative or an aide shall be deemed equal to personal default.
Ebenso gilt dies nicht für Schadensersatzansprüche nach grob fahrlässiger oder vorsätzlicher Pflichtverletzung des Anbieters oder seines gesetzlichen Vertreters oder Erfüllungsgehilfen.
Also this is not valid for compensation claims after roughly careless or deliberate duty injury of the seller or his legal representative or fulfillment assistant.
Unsere Haftung, die eines gesetzlichen Vertreters oder eines Erfüllungsgehilfen
Our liability as well as that of a legal representative or a performing
Demnach wäre die Gründung ohne physische Anwesenheit des Gründers, dessen Vertreters oder eines Bevollmächtigten realisierbar.
Thus, the foundation would be possible without physical presence of the founder, his representative or even an authorized representative.
Verhinderung eines Beteiligten, Vertreters oder Sachverständigen
Unavailability of a party, representative or expert