Examples with "Webseitenheader" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Damit Ihr Logo hervorsticht, sollte es einen ausreichend hohen Kontrast haben, die Hintergrundfarben sollten denen in Ihrem Webseitenheader entsprechen.
To ensure that your logo stands out, be sure that it has enough contrast with the background color of the masthead area of your site.
Du kannst unseren Add-On-Markt vom Webseitenheader auf jeder Seite erreichen oder hier klicken.
You can access our Add-On Market from the website header on any page, or you can get to it here.
Andere resultaten
Formularfeldnamen - Dazu gehören die Namen von Webseitenfeldern wie „Adresse" und „Menge", die beim Kauf eines Produkts oder Dienstes ausgefüllt werden.
Form field names - These include the names of website fields, such as "Address" and "Quantity" that are filled out when you purchase a product or service.
Verfahren nach Anspruch 17, wobei der Schritt des Sendens den Schritt des Sendens der bestimmten Ersatzkennung zu der Serversite (110g) auf der Basis von durch den Benutzer in Webseitenfeldern angegebenen alphanumerischen Codes umfaßt.
The method as recited in Claim 17 wherein said step of transmitting comprises the step of transmitting said particular substitute identifier to said server site (110g) based on alphanumeric codes supplied in web page fields by said user.
Zentrales Proxy-System (110a) nach Anspruch 1, wobei die zweite Routine die Ersatzkennungen auf der Basis von durch Benutzer in Webseitenfeldern angegebenen alphanumerischen Codes zu den Serversites (110) sendet.
The central proxy system (110a) as recited in Claim 1 wherein said second routine transmits said substitute identifiers to said server sites (110) based on alphanumeric codes supplied in web page fields by said users.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.