Examples with "Weil... nun" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Weil... nun, ich bin sicher ihr habt auch ein paar Dreckecken zu Hause.
Because... well I am shure you too have some places in your home, which are not so nice.
Weil... nun ja, Jim, da, wo ich herkomme, gibt es zwei Sorten Leute...
weil... Nun ja, du setztest mich unter Drogen.
Ich bin in dem Laden regelrecht zusammengebrochen, weil... Nun, dieses spezielle Spiel in diesem speziellen Sport heißt...
Then I broke down right there in the shop because Well this particular match in this particular sport is called...
und ich kann nicht einmal meckern, weil... Nun, hast du, die Dame da gesehen?
Und ich betone diesen Punkt: Dein Vital musste unter Kontrolle gehalten werden, weil... nun, wegen seiner Natur.
And I insist on this point: your vital has had to be kept under control, because... well, because of its nature.
Es ist schwierig, weil... nun, es ist schwierig, einen Kredit zu bekommen.
Es ist als das „härteste Adventure Race der Welt" bekannt, weil... nun ja, es teuflisch ist!
It's known as the "toughest adventure race on Earth" because... well - it's diabolical!
Ninjas rennen mit den Händen hinter dem Rücken weil... nun ja, dies ist ein Ninja-Geheimnis, welches noch niemand lüften konnte.
Ninjas run with their hands behind them because... well, that's a ninja mystery no one has solved. Steps Part 1
Im November haben wir das zweite große Produkt in der AdGuard Software-Palette veröffentlicht - unsere Android App. In nur einer Woche wurden wir aus Google Play entfernt, weil... nun, wir blockieren die Anzeigen von Google.
We understood that to compete with other ad blockers we need to be present in their field as well, so we week we were removed from Google Play, because... well, we block Google's ads.
Wir brachten die Haustiere zu Mr. Flanders, weil... nun, weil er sich um sie kümmert.
We put the pets with Mr. Flanders because, well, we knew he'd take care of them.
Klar? Wenn man also konstant Dinge nachschaut, die einen nicht mal wirklich interessieren, die einem sogar egal sind, und man tut es nur, weil... Nun, weil es Gewohnheit ist.
So, if you are constantly checking things that don't even really matter to you, or you don't even care, you're just doing it because it's a habit.
Andere resultaten
Weil Jasper... Nun, es ist sein Taxi.