The fire got out of hand because nobody reacted quickly enough.
Das Feuer geriet außer Kontrolle, weil niemand schnell genug reagierte.
He prefers stickies to digital notes because they are more tangible.
Er zieht Zettel digitalen Notizen vor, weil sie greifbarer sind.
The comedy show lifted our spirits because laughter is the best medicine.
Die Comedyshow hob unsere Stimmung, denn Lachen ist die beste Medizin.
We joined the environmental group because there is strength in numbers.
Wir traten der Umweltgruppe bei, denn gemeinsam sind wir stark.
The meeting went smoothly because everyone was on the same wavelength.
Die Besprechung lief problemlos, weil alle auf einer Wellenlänge waren.
The committee will stand behind the project because it benefits everyone.
Der Ausschuss wird das Projekt unterstützen, weil es allen zugutekommt.
She had to rush her presentation because time was running out.
Sie musste ihre Präsentation abkürzen, weil die Zeit knapp wurde.
I always keep my word because trust is the most important thing.
Ich halte immer mein Wort, weil Vertrauen das Wichtigste überhaupt ist.
They were lathered up because their neighbors kept blocking the driveway again.
Sie waren stinksauer, weil ihre Nachbarn schon wieder die Einfahrt zuparkten.
Internet is terribly slow because we live in the middle of nowhere.
Das Internet ist furchtbar langsam, weil wir in der Pampa wohnen.
The kids came back quickly because it was bitterly cold outside.
Die Kinder kamen schnell zurück, weil es draußen einfach bitterkalt war.
He trained every day because he refused to lose his edge again.
Er trainierte täglich, weil er nicht noch einmal einrosten wollte.
Our company survived because we met tough issues head-on during the crisis.
Unsere Firma überlebte, weil wir Probleme während der Krise frontal angingen.