Vertaling van "Weil... wir" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Weil... wir sind schon eine Minderheit, und...
Weil... wir so nicht wirklich erfahren, ob der Test funktioniert.
Because we're not going to get a clear picture on whether or not the test works.
Ich habe eine Agentur für Luxusreisen gegründet, weil... wir vor 17 Jahren eine richtige Marktlücke füllen konnten.
I founded an agency for luxury travel because... 17 years ago, we filled a gaping hole in the market.
Weil... wir für die Wahrheit kämpfen.
Weil... wir dich nie verlassen haben.
Weil... wir Menschen sind.
Und Sie sagen mir das, weil... wir es nicht machen wollen.
And you're telling me this because we don't want to do it.
Er bekommt es nicht, weil... wir die größte
He's not going to get it because we are the biggest,
Vielleicht weil... wir beide wissen, wie es ist,
Maybe it's because we both know how it feels to be an outsider.
Wir entwickeln diese Vorurteile, weil... wir sie ständig hören und annehmen, dass sie stimmen.
We develop those biases because we just keep hearing about it, assume it's true.
Weil... Wir sind eingeladen.
Because we were invited for dinner.
Ich bin Mitglied weil... wir als Architekten von vernetzten IT-Systemen wissen, welche komplexen Anforderung und faszinierenden Potenziale die Medien und ihre Netzwerke bieten.
I am a member because we, as architects of interconnected IT-systems, know which complex requirements and fascinating potentials media and its networks are offering.
Wir nahmen dich auf, weil... wir dich lieben, Howie.
We took you in because we love you, Howie.