Wider Erwarten blieb das Wetter während unseres gesamten Urlaubs sonnig.
Contrary to expectations, the weather remained sunny throughout our holiday.
Wider Erwarten besserte sich das Wetter und unser Picknick wurde zu einem wunderbaren Ereignis.
Contrary to expectations, the weather improved, making our picnic a delightful event.
Ich muss das Für und Wider gründlich abwägen, bevor ich mich entscheide.
I need to chew over the pros and cons before deciding.
Mit meinem Mann sprach ich sehr viel über das Für und Wider.
I talked a lot with my husband about the pros and cons.
Wider Erwarten war die alte Dose noch an Ort und Stelle.
Contrary to expectations, the old box was still in place.
Ich habe eben das Für und Wider deines Antrags abgewogen.
Well, I was weighing the pros and cons of your proposal.
Wider Erwarten fand das neue Produkt bei den Verbrauchern großen Anklang.
Contrary to expectations, the new product received a positive reception from consumers.
Ich messe das Für und Wider, selbst wenn es um Liebe geht.
I measure the pros and cons even when it comes to love.
Trifft Entscheidungen, ohne das Für und Wider aller verfügbaren Daten abzuwägen.
Makes decisions without considering pros and cons of all available data.
Das Für und Wider wird in der Branche derzeit diskutiert.
The sector is currently discussing the pros and cons of this matter.
Die Debatten über das Für und Wider der Atomenergie sind unterschiedlich.
Debates on the pros and cons of nuclear power take different forms.
Die Diskussion um das Für und Wider der digitalen Revolution wird hitzig geführt.
The pros and cons of the digital revolution are hotly debated.
Um die Diskussion zu vereinfachen, sollten wir die Themen in Für und Wider aufspalten.
To simplify the discussion, we should dichotomize the issues into pros and cons.