Examples with "Wirkstoffprogramme" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Diese Partnerschaften beginnen mit der gemeinsamen Validierung von Zielmolekülen und der Generierung von Antikörpern in den Labors von MorphoSys. Das Resultat daraus sind Wirkstoffprogramme, die bis in die klinische Studienphase, und potenziell auch darüber hinaus, gemeinsam entwickelt werden.
These partnerships start with joint target validation and antibody generation at MorphoSys and result in drug programs that are co-developed into the clinic and potentially beyond.
Enno Spillner weiter: 'Darüber hinaus sehen wir in den kommenden Jahren weitere attraktive Wertsteigerungspotenziale für unsere Wirkstoffprogramme.
Enno Spillner continued: 'In the coming years, we also see additional substantial value enhancement opportunities for our drug programmes.
Jedes Jahr werden etwa 120 investigative neue Wirkstoffprogramme (IND) in unseren Sicherheitsbewertungsanlagen durchgeführt.
Each year approximately 120 investigational new drug (IND) programs are conducted in our Safety Assessment facilities.
Andere resultaten
Die Technologieplattform des Unternehmens zur Entdeckung neuer Zielmoleküle hat zur Entwicklung von Wirkstoffprogrammen mit drei neuartigen Wirkmechanismen geführt, die vielversprechende Ergebnisse bei Entzündungskrankheiten, idiopathischer Fibrose und atopischer Dermatitis gezeigt haben.
Our target discovery platform has delivered three novel mechanisms showing promising patient results in, respectively, inflammatory diseases, idiopathic fibrosis and atopic dermatitis. Galapagos is focused on the development and commercialization of novel medicines that will improve people's lives.
Für Investoren MorphoSys ist von jeher in der Pharmabranche für seine herausragenden Antikörpertechnologien bekannt, aber seit einiger Zeit ist die umfassende Pipeline des Unternehmens mit ihren firmeneigenen und verpartnerten Wirkstoffprogrammen in den Vordergrund gerückt.
For investors MorphoSys is well-known in the pharmaceutical industry for its outstanding antibody technologies, but for some time now, the Company's comprehensive pipeline of partnered and proprietary drug programs has taken center stage.
Wir sind gut ins Jahr gestartet und haben im ersten Quartal 2018 bei mehreren wichtigen Wirkstoffprogrammen große Fortschritte erzielt.
We have made a strong start to the year, with significant progress in several key programs in the first quarter of 2018.
"Durch Partnerschaften mit innovativen, weltweit tätigen Unternehmen wie MorphoSys erweitern wir unser innovatives Wirkstoffprogramm in der Krebsmedizin, um den ungedeckten medizinischen Bedarf in China zu adressieren und gemeinsam Wirkstoffkandidaten für den globalen Markt zu entwickeln."
"Through partnership with global innovative companies such as MorphoSys, we expand our innovative oncology portfolio to address unmet medical needs in China and jointly develop drug candidates for the world."
Wir bereiten uns auf die Vermarktung unseres Wirkstoffprogramms MOR208 zur Behandlung von Blutkrebs in den USA vor und wollen, vorbehaltlich der Zulassung durch die amerikanische Gesundheitsbehörde FDA, im ersten Halbjahr 2020 bereit dafür sein.
Her background is well aligned with our existing management team as we prepare to commercialize our lead hematology-oncology program MOR208 in the U.S., for which, pending prior FDA approval, we want to be ready by the first half of 2020.
MorphoSys AG (Frankfurt: MOR; Prime Standard Segment, TecDAX; NASDAQ: MOR) gab heute bekannt, dass MorphoSys und Galapagos NV eine weltweite, exklusive Vereinbarung mit Novartis Pharma AG über die Entwicklung und Vermarktung ihres gemeinsamen Wirkstoffprogramms MOR106 abgeschlossen haben.
MorphoSys AG (FSE: MOR; Prime Standard Segment, TecDAX; OTC: MPSYY) and I-Mab announced today that they have entered into an exclusive regional licensing agreement to develop and commercialize MOR202 in China, Taiwan, Hong Kong and Macao.
Unser Werkstoffprogramm bietet Ihnen eine breite Palette von hochlegierten Sorten auf Eisen-, Nickel- und Kobalt-Basis.
Our range of materials offers customers a wide selection of high-alloy iron-, nickel- and cobalt-based varieties.
Unser Werkstoffprogramm bietet Lösungen für alle Herausforderungen der Energietechnik, fördert die Leistungsfähigkeit und sichert die Haltbarkeit Ihrer Anlagen.
Our material range offers solutions for all power technology requirements, improves performance and ensures the durability of your components.
Über die letzten Jahre haben wir erfolgreich gemeinsam mit unseren Kunden unser umfangreiches Werkstoffprogramm ausgedehnt.
Materials Over the past years, we have successfully expanded our comprehensive material programme in cooperation with our customers.
Werkstoffe Lassen Sie sich von dem knappen Werkstoffprogramm eines Anbieters nicht einengen.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.