Examples with "Workflow Varianten" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Anhand einer Reihe von Übungen und Vorträgen lernen die Teilnehmer einige unterschiedliche Workflow Varianten zu erstellen, einzuführen und zu verwalten.
Through a series of lectures and exercises students will design, initiate and manage different types of workflows.
Mit dem Denture Module können verschiedene Workflow Varianten wie fertig aufgestellte Zahnreihen oder vorgefräste Zahntaschen realisiert werden.
With the Denture Module, you can produce different workflow variations such as fully completed rows of teeth or pre-milled tooth pockets.
Andere resultaten
Die manuelle Zuordnung ist die einfachste Workflow-Variante für Messaufgaben.
Manual mapping is the simplest workflow for measurement tasks.
Im nachfolgenden Abschnitt finden Sie Erläuterungen zu den drei wichtigsten Konzepten, die die Grundlage aller Workflow-Varianten bilden.
The following section gives an introduction to the three main concepts that constitute the basis for all workflow variations.
Der Workflow findet genetische Varianten, die in CPIC Leitlinien beschrieben werden und durch diese Genvarianten beeinflusste Medikamente.
The workflow finds genetic variants covered in CPIC guidelines and influenced drugs.
Änderung des Workflows (Variante 1, siehe Workflow-Skizze)
Da Sie sich nun eingehender mit den gebrauchsfertigen (Out-of-Box) Workflows mithilfe von SPD beschäftigt haben, werden Sie feststellen, dass der Body (Hauptteil) eines jeden Workflows eine Variante der Aktivität „Einen Genehmigungsprozess starten" darstellt.
As you start digging into the out-of-box workflows using SPD, you'll notice that the body of each is a variant of a "start an approval process" activity.
Arbeiten mit komplexen Workflows inklusive Varianten
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.