We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
workflow-based
Produktmanager und Marketing-Fachleute in der Zentrale und in den Ländern können workflowbasiert Merkmale, Beziehungen, Bilder, Texte und Sortimente pflegen, übersetzen und landesspezifisch anpassen.
Product managers and marketing specialists in the head office and in the subsidiaries can manage, translate and make country-specific adjustments to workflow-based features, relationships, images, texts and catalog ranges.
CARGO - Diese Anwendung führt Sie workflowbasiert durch den Abrechnungsprozess und stellt für alle Abläufe vom Datenimport bis zur Erzeugung der Buchungsbelege übersichtliche und prozesssichere Unterstützung.
CARGO - This application guides you workflow-based through the accounting process and provides clear and reliable support for all processes from data import to the generation of accounting documents.
Das Modul Corporate Actions ist workflowbasiert und verfügt über eine integrierte Schnittstelle zu den Modulen Devisen, Steuerauszug und PMS.
The Corporate Actions module is workflow-based and has an integrated interface to the Foreign Exchange, Tax Statement and PMS modules.
Alle Kontrollaktivitäten werden den Kontrollverantwortlichen workflowbasiert, auch per E-Mail, bereitgestellt.
The necessary control activities are assigned to control owners in a workflow, also per e-mail, if wanted.
CDMS als elementarer Bestandteil Ihres Löschkonzepts orchestriert alle Löschanforderungen workflowbasiert unter Berücksichtigung der gesetzlichen Aufbewahrungsfristen.
CDMS - as a fundamental part of your company's data deletion concept - orchestrates deletion requests by utilizing its in-built workflow functionality whilst considering legal retention periods.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.