Download for Windows Premium
Publiciteit
Wraps
wraps wrap
Er bevorzugt saure Sahne statt Mayonnaise in seinen Sandwiches und Wraps.
He prefers sour cream over mayonnaise in his sandwiches and wraps.
Anstelle von Salat verwende ich gerne Sojasprossen in meinen Wraps.
Instead of lettuce, I love using bean sprouts in my wraps.
Wir machten leckere Wraps mit Stücken von Fladenbrot und frischem Gemüse.
We made a delicious wrap using pieces of flatbread and fresh vegetables.
Mit jedem Bissen des probierten Wraps entdeckte ich aufregende neue Geschmacksrichtungen.
With each bite of the tasted wrap, I discovered exciting new flavors.
Gegrillte Paprikastreifen sind eine köstliche Ergänzung zu Sandwiches und Wraps.
Grilled sweet pepper slices are a tasty addition to sandwiches and wraps.
Vulcan Wraps bieten maximale Kontrolle über den Stick bei jedem Wetter.
Vulcan wraps provide maximum control over the stick in any weather.
Brunnenkresse kann eine köstliche Ergänzung zu vielen Sandwiches und Wraps sein.
Watercress can be a delicious addition to many sandwiches and wraps.
Das Schneiden eines Flanksteaks in dünne Streifen macht es perfekt für Salate und Wraps.
Slicing a flank steak into thin strips makes it perfect for salads and wraps.
Beim Picknick genossen wir Wraps mit geräuchertem Lachs und frischem Obst.
At the picnic, we enjoyed smoked salmon wraps and fresh fruit.
Ganz wichtig für leckere Wraps sind natürlich auch die Tortillas an sich.
Very important for delicious wraps are of course the tortillas themselves.
Neben leckeren Säften und Smoothies gibt es köstliche Wraps im Angebot.
Besides tasty juices and smoothies they also have delicious wraps.
Für die Wraps, mixe Wasser und Kürbis im Mixer cremig.
For the wraps, blend water and cooked pumpkin in a blender.
Leider sind die Wraps grundsätzlich in Restaurants immer viel zu klein.
Unfortunately, wraps are way too small in restaurants in general.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Wraps in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 1126. Exact: 1126. Verstreken tijd: 33 ms.