Examples with "Zuse-Computer" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Vor einigen Jahren spendete FTCAP Kondensatoren der Serie S für einen Zuse-Computer des Typs Z-22 aus dem Jahr 1959 - einer der ersten Computer, die kommerziell erhältlich waren.
A few years ago FTCAP donated capacitors of the S series for a Zuse computer of type Z-22 from the year 1959 - one of the first commercially available computers.
Emmy Noether brachte - als eine der wenigen Frauen ihrer Disziplin - die Mathematik auf dem Gebiet der Algebra entscheidend voran. Konrad Zuse erfand den Computer, Otto Hahn und Lise Meitner entdeckten die Kernspaltung.
Emmy Noether, one of the few women in her discipline, made substantial contributions to abstract algebra, Konrad Zuse invented the computer, while Otto Hahn and Lise Meitner discovered nuclear fission.
Die digitale Entwicklung hat die Gesellschaft in den letzten 70 Jahren, seitdem Konrad Zuse den ersten Computer erfand, so schnell überholt das kaum noch Zeit bleibt, den dominanten Einschlag auf den gesellschaftlichen Alltag zu überdenken.
Over the last 70 years since Konrad Zuse invented the first computer, digital development overtook society so quickly that barely any time remained to consider its dominant impact on everyday social life.
"Im GSG-Hof in der Oranienstraße 6 entwickelte Konrad Zuse einst den ersten Computer - heute nutzt das Dutyfarm Team diesen historischen Ort in der medialen Mitte Berlins für neue Inspirationen und Entwicklungen."
"At the GSG-Hof in Oranienstraße 6, Konrad Zuse once developed the first computer - today the Dutyfarm team uses this historic location in the middle of Berlin for new inspiration and developments."
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.