Das skript check.pl ist ab version 0.8.0 des validators sehr einfach anzupassen.
As of version 0.8.0 of the validator the check.pl script has become quite simple to install.
PHPWebQuiz wurde ab version 1.3.0 mit PHP5 getestet.
PHPWebQuiz version 1.3.0 and higher has been tested with PHP5.
Zu diesem Zweck muss das searchpattern Plugin (ab version 2013-04-11) installiert werden.
To use this integration the searchpattern Plugin (at least version 2013-04-11) must be installed.
Eingebettete Dateien wurden sowieso aus dem GEDCOM-Standard gestrichen, ab version 5.5.1.
Embedded files were removed from the GEDCOM 5.5.1 standard, anyway.
Für Ndiswrapper wird ab version 1.16 der "ndiswrapper"-Treiber nicht mehr unterstützt.
Ndiswrapper NO LONGER SUPPORTS the 'ndiswrapper' driver backend as of version 1.16.
Sie benötigen einen Browser ab Version 4.x für diese Seiten. Schlüsselworter
You need a browser starting with version 4.x to view this website.
Ab Version 8.0 können Sie den Push-Service auf der Serverseite konfigurieren.
Starting with v8.0, you configure the push service on the server side.
Ab Version 7 hat sich das Verfahren zur Lizenzierung der Software geändert.
Starting with version 7, the licensing process of the software has changed.
Dieses Sample Set ist ausschließlich für Hauptwerk ab Version 3 verfügbar.
This sample set is available only for Hauptwerk 3 and above.
Ab Version 3.0 sind alle Module kompatibel zur aktuellen Firmware.
Starting from version 3.0 all modules are compatible with the current firmware.
Zur Darstellung dieser Seite benötigen Sie den Flash-Player ab Version 8.0.
Flash Player version 8 or higher is required to view this page.
Zur Leistungssteigerung wurden diese impliziten Transaktionen ab Version 3.5 entfernt.
To improve performance, these implicit transactions were removed starting with version 3.5.
Diese Seiten wurden für Microsoft Internet Explorer ab Version 4 optimiert.
This sides were optimized for microsoft internet explorer starting from version 4.