Examples with "als JSON-Zeichenfolgen oder als" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die Rückgabedaten werden entweder als JSON-Zeichenfolgen oder als MRSS-formatierte XML formatiert.
Der Text der HTTP-Antwort beinhaltet die Ergebnisse des HTTP-Aufrufs als JSON-Zeichenfolge oder als MRSS-formatiertes XML-Objekt.
The body of the HTTP response contains the results of the HTTP call as a JSON string or as MRSS-formatted XML.
Sie werden wohl kaum die gesamte JSON-Zeichenfolge oder eine Teilmenge davon abfragen.
You'll hardly be querying for the entire JSON string or a subset of it.
Die meisten Fehler werden als JSON-Zeichenfolgen mit einem Fehlerparameter zurückgegeben, der folgendermaßen aussieht
Most errors are returned as JSON strings with an error parameter like this
Navigieren Sie zum Feld chromeAppPreferences und konfigurieren Sie den Wert als JSON-Zeichenfolge.
Locate the chromeAppPreferences field and set its value with the configuration as a JSON string.
Außerdem muss die Antwort behandelt werden, und wenn Sie nicht JavaScript verwenden, analysieren Sie die JSON-Zeichenfolge oder die MRSS-Ausgabe in systemeigenen Objekten, damit Sie mit den Daten arbeiten können.
You must also handle the response and, if you're not working in JavaScript, parse the JSON string or MRSS output into native objects so that you can work with the data.
Das Objekt kann nicht mit der JSON-Zeichenfolge serialisiert werden.
Sie können den URI direkt abfragen, um eine JSON-Zeichenfolge zurückzugeben, die in PHP, Python, Java usw. verwendet werden soll.
You can query the URI directly to return a json string to use in php, python, java, etc.
Viele Websites verwenden heutzutage eine REST-API mit den Daten in einer JSON-Zeichenfolge im Textkörper, um die Aktion auszuführen.
Many sites nowadays use a REST API with the data in a JSON string in the body to perform the action.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.