Examples with "als Quellcode als" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Zusätzliche Software-Pakete müssen frei und stabil sein und sowohl als Quellcode als auch in Binärform vorliegen.
Additional software packages need to be free, stable and available in binary and source form.
PGPi ist sowohl als Quellcode als auch als vorkompilierte Binaries verfügbar für viele verschiedene Plattformen.
PGPi is available both as source code and as precompiled binaries for many different platforms.
Linux ist eine vollständig frei verfügbare Reimplementation der POSIX-Spezifikation mit SYSV- und BSD-Erweiterungen (d.h. es gleicht Unix, stammt aber nicht vom selben Urquellcode ab). Es ist sowohl als Quellcode als auch in Binärform erhältlich.
Linux is a completely free reimplementation of the POSIX specification, with SYSV and BSD extensions (which means it looks like Unix, but does not come from the same source code base), which is available in both source code and binary form.
Andere resultaten
Es wird als Quellcode, als Dokumentation und in einer Vielzahl von unterschiedlichen Anwendungstypen vertrieben.
It is distributed as source code, documentation files, and a number of different types of executables.
Dies bietet ihnen die Freiheit, neue Funktionen oder Anwendungen als Quellcode oder sogar als Container bereitzustellen.
This means developers have the freedom to write functions or apps and deploy them as source code or even as containers.
Wir bieten eine attraktive Preisgestaltung - Sie erhalten den kompletten Quellcode als auch Beispielprojekte als Buy-Out Lizenz zu einer kostengünstigen Einmalzahlung.
We offer an attractive pricing structure. You get the complete source with project examples on every purchase as Buy-Out license for an economic one-time fee.
Der Lizenzgeber kann das Werk entweder als Quellcode oder als ausführbaren Code zur Verfügung stellen.
The Licensor may provide the Work either in its Source Code form, or as Executable Code.
Hier ist die NCSA-Lizenz präziser als die MIT-Lizenz, die nicht zwischen Weiterverbreitung als Quellcode oder als Objektdateien unterscheidet.
Here it is more precise than the MIT license, which does not distinguish between redistributions in source code or object form.
Die generierten Funktionen werden entweder direkt als Quellcode eingefügt oder als Aufrufe zu Funktionen der mitgelieferten Bibliotheken.
The generated functions are inserted directly as source code or as calls to functions of the libraries that are provided.
Mit einer Red Hat Subskription haben Sie Zugang zu allen unterstützten Versionen, einschließlich der gesamten Dokumentation zu Unternehmensprodukten, und zwar sowohl in binärer Form als auch als Quellcode.
With a Red Hat subscription, you have access to all supported versions in both binary and source form, including all enterprise product documentation.
Jeder darf diese Software, entweder als Quellcode oder als kompilierte Binärform, für jeden Zweck, ob kommerziell oder anderweitig, und auf alle Arten kopieren, ändern, veröffentlichen, verwenden, kompilieren, verkaufen oder verteilen.
Anyone is free to copy, modify, publish, use, compile, sell, or distribute this software, either in source code form or as a compiled binary, for any purpose, commercial or non-commercial, and by any means.
Jedoch hat der Rat den Passus sei es als Quellcode, als Objektcode oder in anderer Form ausgedrückt eingefügt, um klarer zum Ausdruck zu bringen, was unter Erfindungen, zu deren Ausführung ein Computerprogramm eingesetzt wird zu verstehen ist.
The Council has however inserted the terms whether expressed as source code, as object code or in any other form in order to clarify better what is meant by invention involving computer programs.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.