Download for Windows Premium
Publiciteit
alten Programms
old programme
old program
An die Stelle des fragmentierten Ansatzes des alten Programms soll ein horizontal integriertes Programm mit folgenden drei Hauptaktionsbereichen treten
The fragmented approach of the old programme will be replaced by a horizontal integrated programme consisting of 3 strands
Der EWSA weist eindringlich darauf hin, dass die Begünstigten "klassischer" Programme mit Betrieben in abgelegenen Gebieten durch die Übergangsregelungen keinesfalls benachteiligt werden dürfen und empfiehlt, bei Übergangszahlungen an die hiervon Betroffenen der bereits im Rahmen des alten Programms vereinbarten Höhe der Finanzierung Rechnung zu tragen.
The EESC strongly recommends that the beneficiaries of "classic" schemes located in remote upland areas should not be disadvantaged in any way by the transitional arrangements and recommends that transitional payments to these communities reflect the level of funding already agreed under the old programme.
Ich brauchte nur noch wenige Punkte, um das nächste Statuslevel des alten Programms zu erreichen.
I was only a few points away from the next tier level under the old program.
Von einer Änderung des alten Programms war nichtmal die Rede, und die getroffenen Entscheidungen bestanden einfach in der Anwendung der Resolutionen, welche die Liquidatoren verurteilten. Es handelte sich dabei um Resolutionen, die 1908 und 1910 von den "Repräsentanten aller Fraktionen" verabschiedet worden waren.
There was no talk of modifying the old program and the decisions taken consisted simply in putting into practice the resolutions condemning the liquidators, approved in 1908 and 1910 by "the representatives of all the factions".
Immerhin waren die 22, 7 Millionen ECU des alten Programms von 1992 bis 1996 in Projekten auf 16 internationalen Verkehrsachsen gut angelegt, Anreize, die die Nachfrage haben wachsen lassen.
At any rate, the ECU 22.7 m under the old programme were well invested between 1992 and 1996 in projects involving 16 international transport axes - incentives which allowed demand to grow.
Am Ende wurde beschlossen, dass es einfacher wäre, das gesamte Programm in Java umzuschreiben, allerdings mit Verwendung der Funktionen des alten Programms, als Muster.
In the end, it was decided that it would be easier to just rewrite to programme from the ground up in Java, using the functionality of the old programme as a model.
1.3.1 Der EWSA empfiehlt, bei Übergangszahlungen an die hiervon Betroffenen der bereits im Rahmen des alten Programms vereinbarten Höhe der Finanzierung Rechnung zu tragen.
1.3.1 The EESC recommends that transitional payments to these communities reflect the level of funding already agreed under the old programme.
Dies war im Rahmen des alten Programms nicht möglich, wie sich gezeigt hat; den Verwaltungsdienststellen der Kommission kann man deswegen keine Schuld zuweisen.
This has not proved possible with the old programme and the Commission's administrative services are not the people to blame.
Nach der Installation einer neueren Version von Total Commander kann es vorkommen, dass noch Teile des alten Programms im Cache stehen, was zu obiger Fehlermeldung führt.
After the installation of a new version of Total Commander, it can happen that parts of the old program are still in cache, which can cause this error.
Um die Unlogik, die Folgewidrigkeit der Programmstruktur bei Gen. S. anschaulicher aufzuzeigen, führen wir den Anfang des alten Programms ungekürzt an
To make the inconsistency and lack of logic in Comrade Sokolnikov's formulation of the programme more evident, we will quote in full the opening sentences of the old programme
Das neue Programm - ALTENER II - ist nicht einfach die Fortführung des alten Programms.
The new Altener II programme is not simply an extension of the old programme.
Wenn wir alles über die Krisen Gesagte zusammenfassen, kommen wir zu dem Schluß, daß der Entwurf des Gen. S. keine Verbesserung des alten Programms bringt.
Summarising all that has been said on the question of crises, we come to the conclusion that Comrade Sokolnikov has not improved upon the old programme.
Der Ausschuss hatte bereits die komplexen Verfahren des alten Programms, als zwei Beschlüsse erforderlich waren, beklagt und einen "einheitlichen Rahmen"4 gefordert.
The Committee had criticised the procedural complexity of the old programme, where two Decisions were required, and indeed called for a "single framework".
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor alten Programms in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 26. Exact: 26. Verstreken tijd: 31 ms.