Download for Windows Premium
Publiciteit
an... der

Vertaling van "an... der" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
... The
Bongo FuS' Team war so Etwas wie der Endboss für uns, von Anfang an... Der Ganondorf für Zelda, der Sephirot für Cloud, oder der Nausk für jeden Sammler.
Bongo FuS' team was like the final boss for us since the beginning... The Ganondorf for Zelda, the Sephirot for Cloud or the Nausk for any gatherer.
Ich durfte meinen ersten Hochzeitskuchen machen, wir hatten wunderschöne Kleider an... der ganze Tag war einfach perfekt!
I've made my very first wedding cake, we had wonderful dresses... the whole day was perfect!
"Ebenso aber nimmt auch der Geist sich unserer Schwachheit an... der Geist selbst verwendet sich für uns..." (Römer 8,26)
"the Spirit also helps our weaknesses... the Spirit Himself intercedes for us" (Romans 8:26)
Es ist an... der ersten Note.
It's just on... the first note.
Bieten Sie diese Möglichkeit doch einfach als interessanten After Sale an... Der zusätzliche Nutzen und der leichte nachträgliche Einbau wird Ihre Kunden begeistern.
Simply offer this option as an interesting aftersales service - the additional value and easy subsequent installation will thrill your customers.
Die Kriege haben bis heute keinen wesentlichen Einfluß darauf gehabt, denn die Zunahme hielt während beider Weltkriege unvermindert an... Der Krieg hat sich bisher, wie bemerkt, als enttäuschender Versager erwiesen, aber vielleicht ist der bakteriologische Krieg wirkungsvoller.
War, so far, has had no very great effect on this increase, which continued through each of the world wars... War has hitherto been disappointing in this respect... but perhaps bacteriological war may prove more effective.
Ich bitte um Erlaubnis für Erkundungen an... der rechten Seite von Hügel 210.
I request permission for patrol reconnaissance around to the right of Hill 210.
Das sechs Logenebenen umfassende Teatro Verdi di Firenze wurde nach Plänen von Telemaco Buonaiuti an... der Stelle eines ehemaligen Gefängnisses errichtet, von dem noch heute einige Zellen im Untergeschoss erhalten sind.
The Teatro Verdi, with its six loge levels, was built according to plans by Telemaco of a former prison - some cells are still left in the basement today.
Aber nach den ersten Klängen unseres Intros fing es wirklich an... der Club erwachte zum Leben und wir läuteten eine weitere verrückte Nacht des Rock'n'Rolls in Cvetličarna ein!
But after the first few beats of our intro it really started... club came alive and we started another mad night of rock'n'roll in Cvetličarna!
Fühlt sich länger und kürzer gleichzeitig an... Der Gedanke schoss mir durch den Kopf, als ich im Flugzeug saß, auf dem Weg von Toronto nach Calgary.
It feels longer and shorter at the same time... The thought crossed my mind, as I was sitting on the plane from Toronto to Calgary.
Wie habt ihr's hier reingeschafft? - Wir haben uns an... der Felswand hinabgelassen, nur fünf von uns haben es geschafft.
We rappelled down the cliff face Only five of us made it... but the Banik Five?
Die NSDAP erkannte, um nur ein anschauliches Beispiel zu nennen, den Marxismus als mächtigen Volksfeind an... Der Feind war der Marxismus.
The NSDAP, to give only one vivid example, recognized Marxism as a powerful enemy of the people... The enemy was Marxism.
Der Österreichische Staatspreis für Qualität geht an... Der vierte Österreichische Qualitätstag der Quality Austria GmbH findet am 20. September unter dem Motto „Faszination Qualität" im Renaissancehotel Salzburg statt.
The Austrian Quality Award goes to... On 20 September, the fourth Austrian Quality Day of Quality Austria will take place in the Renaissance Hotel Salzburg under the motto "Fascination Quality".
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die an... der bevatten

Synoniemen voor an... der in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 20180. Exact: 19. Verstreken tijd: 1428 ms.