Vertaling van "on... the" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The book presents the idea of an uncompromising focus on... The author
Das Buch, das derzeit im Entstehen ist, versteht sich als... Der Autor
Docility to the Spirit, love for the Church and so on... The Lord will do everything.
Fügsamkeit dem Heiligen Geist gegenüber, Liebe zur Kirche und weiter so... der Herr wird alles tun.
Intrigued? Then read on... the physical world.
Nicht jetzt. Fasziniert? Dann lesen Sie weiter...
Then I spent all my money on... the crack.
Dann gab ich all mein Geld für das Crack aus.
Sam was helping me get evidence on... the others.
Sam half mir, Beweise gegen die andern zu sammeln.
Nickel-free push buttons on... the shoulder for easy dressing and undressing.
It's just on... the first note.
And from that moment on... the assassination attempts stopped.
Von dem Augenblick an ließ er Hub und Jasmine nicht mehr verfolgen.
I'm centering the telescope on... the mountain.
Ich zentriere das Teleskop auf den Berg.
It was later, when I put on... the robe.
Später, als ich mir das Gewand umlegte.
where today investigations on... the twins' disappearance took an amazing twist.
wo die Ermittlungen im Fall der verschwundenen Mädchen heute eine dramatische Wende nahmen.
You sprytes better watch it, or I'll put you on... the list.
Ihr Sprytes solltet aufpassen, sonst kommt ihr auf die Liste.
In it, the international duo focused on... the concept of the selfie and...
Das internationale Duo spielte dabei mit dem Konzept des Selfies und...