Huh? Ein Gruppe Angler fand ihn angeschwemmt am Strand.
A couple of fishermen found him washed up on the beach.
Ich habe ihn genau dort, im Bachbett angeschwemmt, gefunden.
I found it washed up on the creek bed right there.
Wenn sie ignoriert wird, verläßt eine verlassene Lebenslaufwelle das Auto angeschwemmt.
If ignored a failed cv axle will leave the car stranded.
Die Untereinheiten werden um die Kabelseele angeschwemmt.
The subunits are stranded around the cable core.
Ein paar Wochen später wurde der Körper eines Bruders angeschwemmt...
A few weeks later, one of our brothers was washed up.
Ein U-Boot wurde angeschwemmt und löste massive Umweltschäden aus.
A submarine washed up, causing massive environmental contamination.
Das Essen ist hier glücklicherweise angeschwemmt worden.
That's the food that luckily washed up here.
Seitdem schwimmen diese durch die Meere und werden weltweit an Küsten angeschwemmt.
Since then, these swim through the seas and become washed up on coastlines around the world.
Wir wurden hier angeschwemmt, wie... ... eine Art Flut.
you know, washed up here like some kind of a tide.
Deine Vorteile, wenn die Flaschenpost bei dir angeschwemmt wird
Your advantages when our message in a bottle is washed up
Normalerweise ist der Strand mit kristallklaren Eisbergen gefüllt, die vom Meer angeschwemmt wurden.
The beach is usually filled with crystal clear isolated icebergs that washed up from the sea.
Ihr Leiche wurde letzte Nacht angeschwemmt.
Her body washed up last night.
Auf dem kleinen Friedhof rund um der Kapelle ruhen ausschließlich ertrunkene Menschen, die an der Küste angeschwemmt wurden.
In the small cemetery around the chapel rest only drowned people who were stranded on the coast.