Download for Windows Premium
Publiciteit
aus Rojava

Vertaling van "aus Rojava" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
from Rojava
out of Rojava
In diesem Sinne schicken wir Euch aus Rojava die herzlichsten Grüße!
In this sense we send you from Rojava the warmest greetings!
Innerhalb des YPG-Systems aber eigenständig organisiert, hat dieses Bataillon bisher Jugendliche, internationalistische Kämpfer und auch zu unserem Parteiumfeld zählende junge Frauen aus Rojava, die allesamt die Revolution verteidigen wollen und sich militärisch und ideologisch entwickeln wollten ausgebildet.
Within YPG system, but uniquely organized battalion has trained so far the youth who wants to defend the revolution, to improve themselves militarily and ideologically, the internationalist fighters and young women from Rojava as our party relations.
In einem Video wurde der Kampf unserer Partei und ihr 20 Jähriger Weg unter Feuer dargestellt und durch eine Videogrußbotschaft grüßten die Kämpfer der MLKP aus Rojava das Festival.
A video was shown, in which our party's 20 years of marching under fire were presented; the MLCP combatants from Rojava greeted the festival with a video message.
In einem gemeinsamen Video riefen Internationalist*innen aus Rojava dazu auf, sich dem Widerstand anzuschließen, sowohl in Rojava in den zivilen Strukturen der demokratischen Selbstverwaltung, als auch auf der ganzen Welt.
In a joint video, internationalists from rojava made calls to join the resistance, both in Rojava in the civil structures of the democratic self-government, and all over the world.
Wir bemühen uns deshalb insbesondere um Flüchtlinge aus Rojava, die auch wieder nach Rojava zurückkehren wollen.
Therefore we especially address refugees from Rojava who want to return to Rojava again.
Die Angebote u.a. aus Rojava (demokratischer Konförderalismus) und Chiapas (Zapatismus) müssen dafür aufgenommen, kritisch geprüft und gegebenenfalls als Orientierung sichtbar gemacht werden.
The proposals (among others) from Rojava (democratic confederalism) or Chiapas (Zapatistas) must be examined critically and serve as guidance.
Derzeit hält sich auch eine Delegation aus Rojava in Frankreich zu Beratungen mit der französischen Regierung auf.
Currently, a delegation from Rojava is in France for consultations with the French government.
Freunde, liebe streikende Jugend, wir grüßen euch herzlich aus Rojava, in Nordost-Syrien, wo seit 2012 eine gesellschaftliche Revolution stattfindet...
Dear friends, dear school-striking youth, We send our warmest greetings from Rojava, North-Eastern Syria, where a social revolution has been happening since...
Die Soldaten der Barzani-Armee haben einen 15 jährigen Jungen aus Rojava am 15. April getötet, der wegen der Proteste an die Grenze gekommen war.
These actions have continued. On April 15 the soldiers of Barzani's army killed a man called Yunus from Rojava who had come to the border to protest.
Auch nach Sichtung anderer Vergaben blieb für mich schließlich das nicht nur bewegendste, sondern auch erfreulichste Bild des letzten Jahres obiges "Freedom Portrait" aus Rojava in Nordsyrien.
Even after inspection of other awardings, in the end to me the not only most moving, but also most joyful picture of the last year remained the above "Freedom Portrait" from Rojava in Northern Syria.
Die KDP hat ein Embargo über den Şengal verhängt, nahezu alle erhältlichen Waren müssen aus Rojava eingeführt werden.
KDP established an Embargo against Shengal and nearly all goods have to be imported from Rojava.
Nachdem Hakan Baksur von der Polizei mitten auf der Straße ermordet wurde, nachdem Necmettin Çelik von Sicherheitskräften ermordet wurde, nachdem der achtjährige Remezan aus Rojava von dem Geschoss eines Soldaten an der Grenze zu Qamişlo getötet wurde, erhebt unser Gewissen Einspruch.
After Hakan Baksur was massacred by police in the middle of street, after Necmettin Çelik was massacred by rangers, after 8-year-old Remezan from Rojava was killed by a soldier's bullet in Qamişlo border; our consciences object...
Mehmet Akar, Mitglied der Initiative Solidarität mit den Kerkern, erklärte außerdem, der aus Rojava stammende Mustafa Muhammed Ali sei in einer Einzelzelle untergebracht worden und befinde sich derzeit im Hungerstreik.
Mehmet Akar from The Initiative for Solidarity with Prisons added that a prisoner called Muhammad Ali from Rojava is kept alone and that Ali is on hunger strike now.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor aus Rojava in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 17. Exact: 17. Verstreken tijd: 23 ms.