Download for Windows Premium
Publiciteit
austoben... Wir

Examples with "austoben... Wir" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Schwimmen, entspannen, sich austoben... Wir geben Ihnen 5 gute Gründe, sich für unseren Aqua-Park zu begeistern
Swim, relax, have a wild time... We give you 5 good reasons to adore our water park A semi-Olympic pool

Andere resultaten

Reisen um die Welt, sich austoben...
Travel around the world, go wild.
Im Sommer können sich unsere kleinen Gäste im Garten so richtig austoben...
Our little guests can really let off steam in our garden in the summer...
Unser Abenteuer- Kinderspielzimmer zum Austoben... Zimmer
Our adventure- children's playroom to let off steam... Rooms
Sie möchten sich einen Augenblick entspannen oder austoben...
Whether you want to relax or be active... you decide!
Bei schönstem Winterwetter können Sie sich rund ums Hotel Eggensberger so richtig austoben...
In the beautiful winter weather you can really let off steam in the surrounding region of Hotel Eggensberger...
Ob Sie die köstlichen Tapas genießen oder ein paar Cocktails schlürfen wollen, sich in der Disco austoben... oder Live-Konzerte besuchen wollen - der Havana Club ist der richtige Ort dafür.
No matter if you want to eat the delicious tapas, sip on some cocktails, go wild in the disco or visit... a live concert - the Havana Club is the right place for all of it.
Auf Tournee gehen ist für Manticora die Partyveranstaltung, auf der wir vor dem Publikum unsere neuesten Veröffentlichungen 'testen' und uns austoben... das ist es dann, was wir als 'Spaßphase' bezeichnen.
Touring is the party time for Manticora, where we test our latest release on the audience, and just goofing around... that's what we call 'fun time'.
Für Spannung pur ist gesorgt: Hasen und Katzen streicheln, Hühner füttern, Kälbchen beobachten, beim Melken zuschauen, eine Runde mit Bauer Anton auf dem Traktor drehen, sich auf dem Spielplatz austoben...
Pure excitement is guaranteed: petting rabbits and cats, feed the chickens, watching calves, watch the milking, do a lap with Anton the farmer on the tractor, let off steam in the playground...
Die Kinder können sich hier in absoluter Sicherheit zwischen Schneerutschen und luftgefüllte Rutschen, gewärmten Zelt, Schaumstoffspielzeug und vielem mehr austoben... außerdem können die Eltern unterdessen ihren Urlaub in aller Ruhe verbringen.
The children here can play safely on snow and inflatable slides, in the heated tent, having fun with foam games, and much more... while the children play, parents can spend their holidays in complete relaxation.
Natürlich bieten wir für diese verbesserte Neuauflage des originalen Spiels nur die besten Cheats: Ab sofort besitzt Du in jedem Level und in jeder Stage beliebig viele Leben und Ringe und kannst Dich so richtig austoben... 5 Codes
Of course, we offer only the best cheats for this improved version of the original game: From now on you will have an infinite amount of lives and rings in each level and in each stage, which means that you gain ultimate power... 5 Codes
Tipltapl Erlebniswege, Waalwege, Gipfeltouren, Golfen, in die Pedale treten oder einfach davon joggen... wer's gern aktiv mag, kann sich vielseitig austoben... weiterlesen
Adventure trails, "Waalweg" irrigation channel trails, summit-storming tours, golfing, pedalling off or simply heading out for a jog... if you like it active, you'll have no end of fun... read more
Und immer verschenken;) Ich näh auch gern so "Kleinigkeiten", da hat man schnell ein Ergebnis, braucht nicht irre viel Stoff, meist nichtmal eine Anleitung und kann sich austoben...
away too;) I really like to sew little things like that, you can make them pretty fast, you don't need that much of fabric, at most times no pattern and you can be geholt.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor austoben... Wir in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 12501. Exact: 1. Verstreken tijd: 234 ms.