We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
will be resolved
will be solved
will be fixed
Ob das Problem nach Abschluss der Baustelle behoben sein wird?
Whether the problem will be resolved upon completion of the construction site?
Wir gehen davon aus, dass das Problem in 10 Werktagen behoben sein wird.
We estimate that the problem will be resolved within 10 work days.
Wann das Problem vollständig behoben sein wird, ist zurzeit noch nicht bekannt.
When the problem will be solved completely is not yet known.
Ich bin aber davon überzeugt, dass dieser kleine Mangel in meiner Planung in naher Zukunft behoben sein wird.
I'm sure, though, that this minor mistake in my planning will be solved in the near future.
Da ich nicht der Überzeugung bin, dass das Problem in der nächsten nicht-optionalen Version behoben sein wird, teile ich leider nicht Ihren Optimismus.
Since I am not convinced that the problem will be resolved in the next non-optional version, unfortunately, I do not share your optimism.
Es ist ein I.T. Problem, welches innerhalb der nächsten Stunden behoben sein wird.
This is an I.T. issue that will be resolved within the next few hours.
Unter diesen Umständen, sind die Beiträge einer beschränkten Zahl von Mitgliedern in den letzten Monaten nicht abgezogen worden: es handelt sich um ein vorläufiges technisches Problem, das bis Ende September behoben sein wird.
In this context, contributions from a limited number of our members have not been taken these last months: this is a temporary technical outstanding, which will be resolved by the end of September.
Es handelt sich um ein vorübergehendes Problem, das bald behoben sein wird.
Bitte haben Sie Verständnis, dass wir derzeit keinerlei Informationen dazu haben, wann das Problem behoben sein wird.
We regret we are currently not able to provide details as to when the issue is likely to be resolved.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.